Gaku

Gakuさん

2024/08/01 10:00

通りを渡ったバス停ですね を英語で教えて!

バスが何分おきにでているか聞かれたときに「通りを渡ったバス停ですね?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 8
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 09:12

回答

・It's the bus stop across the street, isn’t it?

「通りを渡った」はacross the street と言います。
acrossは、「~を横切って」「交差して」が基本的な意味の前置詞になります。
「向かいに」や「渡って」と会話では使われることが多いです。
acrossは単に「横切って」というだけでなく、「 端から端まで 横切って」という強いイメージがあります。

「通り」はstreetと言います。
道路や街路を意味します。
主に都市や町の中で建物や家屋が並ぶ、人々が通行するための道を指します。
また、その周辺の地域やコミュニティを表す場合もあります。
「〜ですね。」という表現は~isn’t it?と言います。
「付加疑問文」と言い、普通の疑問文ではなく、「付け加える疑問文」なのでそう言われています。

例文
It's the bus stop across the street, isn’t it? The bus leaves every 15 minutes.
「通りを渡ったバス停ですね?バスは15分毎に出ています。」

「〜毎」はeveryを使います。
every 10 minutes「10分毎」、every an hour「1時間毎」のように言います。
参考にしてみて下さい。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/11 22:23

回答

・Do you mean the bus stop across the street?
・Are you talking about the bus stop across the street?

「通りを渡った」は英語で「across the street」と言い、「通りを渡ったバス停ですね?」は上記のように表現することができます。

1. Do you mean the bus stop across the street?
通りを渡ったバス停ですね?

Do you mean~?: あなたは~のことを言っていますか?
the bus stop: そのバス停
across: 〜を渡って、超えて
the street: その通り

2. Are you talking about the bus stop across the street?
通りを渡ったバス停ですね?

Are you talking about: ~のことを話していますか?

「across」のほかに、場所を指す場合に使える前置詞をご紹介します。
between: 〜の間に
through: 〜を抜けて
over: 〜を超えて
under: 〜の下に

役に立った
PV8
シェア
ポスト