rinaさん
2024/08/01 10:00
ちゃんとお金を入れたのですが を英語で教えて!
切符が自販機から出てこないときに「ちゃんとお金を入れたのですが」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・I put the money in properly.
I put the money in properly.
ちゃんとお金を入れたのですが。
put in は「入れる」「差し込む」などの意味を表す表現ですが、(put は過去形、過去分詞形でも put です。)「参加する」「設置する」などの意味も表せます。また、money は「お金」という意味を表す名詞ですが、スラング的に「(ポジティブな意味の)ヤバい」「最高」などの意味で使われることもあります。
※ properly は「ちゃんと」「きちんと」「礼儀正しく」などの意味を表す副詞になります。
I put the money in properly. Could you check it?
(ちゃんとお金を入れたのですが。調べてください。)
役に立った0
PV0