Fujiさん
2024/08/01 10:00
段差と隙間があります を英語で教えて!
「足元に気を付けて」と言ったときに「段差と隙間がありますので」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・There are steps and gaps.
・There are bumps and gaps.
1. There are steps and gaps.
段差と隙間があります
Watch your step; there are steps and gaps.
段差と隙間がありますので足元に気を付けて。
海外の電車は特に、ホームと電車の隙間や段差が多いのでよくアナウンスで聞くフレーズです。
2. There are bumps and gaps.
段差と隙間があります
Be careful; there are bumps and gaps.
段差と隙間がありますので足元に気を付けて。
bump: 突起、小さな隆起
あまり道路が整備されていない国では、道がでこぼこしていてスーツケースを引くのが大変なことがあり、下記のフレーズを使用することが多々ありました。
The bumpy road makes it hard to pull a suitcase.
道が非常にでこぼこしていて、スーツケースを引くのが大変です。