yamadaさん
2023/06/22 10:00
(空間の)隙間がある を英語で教えて!
物を置く場所を工夫したいので、「ここに隙間があるね。測ってみよう」と言いたいです。
回答
・There is a gap.
・There is some space.
・There is a void.
There is a gap here. Let's measure it.
「ここに隙間があるね。測ってみよう」
「There is a gap.」は「間隙がある」「差がある」という意味です。物理的な隙間を指すこともあれば、能力や理解など抽象的なものについての隙間や差を指すこともあります。たとえば、理想と現状の間に隙間がある、二つの物事の間に乖離がある、などのシチュエーションで使えます。また、データや統計において結果に差があるとき、この表現を使うこともあります。
There is some space here. Let's measure it.
「ここに隙間があるね。測ってみよう」
There is a void here. Let's measure it.
「ここに隙間があるね。測ってみよう」
「There is some space」は物理的な空間(部屋に余裕があるなど)や、時間的な余裕(スケジュールに隙間があるなど)を指す際に使います。「There is a void」は、物理的な空間や時間的な余裕だけでなく、感情的・精神的な欠落感(孤独感、喪失感など)を表現するときに使います。また、「void」は「空っぽ」や「存在しない」を強調するため、「space」よりも深刻な状況を示します。
回答
・gap
There is a gap! Measure the distance.
ここに隙間があるね。測ってみよう。
ちなみにドアとドアの間などの隙間を表す際は下記のようになります。
There's a gap between the door and the door.
The wind is coming in through a gap in the window.
窓の隙間から風が入ってきます。
またspotでも大丈夫です。
I found the exact spot where the wind/water/ants comes in.
風がどこの隙間から入ってくるのか見つけた。
☆どちらかというと隙間より場所に近いニュアンスです