shokotanさん
2024/08/01 10:00
将棋を学んでみたらいかがですか? を英語で教えて!
外国からの留学生がチェスが好きだと言うので、「将棋を学んでみたらいかがですか?」と言いたいです。
回答
・How about learning shogi?
・Why not try learning shogi?
「将棋」は日本語由来の一般名称なので「shogi」で英英辞書にも記載が有るのですが、「Japanese chess(日本式チェス)」と補足を加えると分かりやすくなります。
構文は、「~してはいかが?」の内容なので「How about」を文頭に置いて動名詞(learning)、目的語(shogi, Japanese chess)を続けて構成します。
たとえば How about learning shogi, Japanese chess? とすれば「日本式チェスの将棋を学んでみたらいかがですか?」の意味になりニュアンスが通じます。
また「どうですか?」の「Why not」を使い Why not try learning shogi, Japanese chess? としても「将棋を習ってみませんか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
「How about」の後は名詞・動名詞、「Why not」の後は原形不定詞が来る点に注意してください。