MINAMIさん
2024/08/01 10:00
趣味が仕事になるのが一番 を英語で教えて!
たとえお給料が安くても、好きなことで食べていけるので、「趣味が仕事になるのが一番」と言いたいです。
回答
・It's best if my things become a job.
・It's best if my hobbies become a job.
It's best if my things become a job.
趣味が仕事になるのが一番。
best は good の最上級で、「最高の」「一番の」などの意味を表す形容詞になります。(客観的なニュアンスがある表現です。)また、thing は「こと」や「もの」などの意味を表す名詞ですが、「得意なこと」「趣味」というような意味でも使われます。
In my case, it's best if my things become a job.
(私の場合、趣味が仕事になるのが一番。)
It's best if my hobbies become a job.
趣味が仕事になるのが一番。
hobby も「趣味」という意味を表す名詞ですが、こちらは、ただの「趣味」というより、お金や時間などをしっかりかけた「本格的な趣味」というニュアンスになります。
Ultimately, it's best if my hobbies become a job.
(究極的には、趣味が仕事になるのが一番。)