Hiroaki

Hiroakiさん

2024/08/01 10:00

500ドルの価値がある を英語で教えて!

海外で購入したティーカップを購入した時に「500ドルの価値があるので、保険をかけたいです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/15 19:45

回答

・It’s worth 500 dollars.
・It deserves 500 dollars.

It’s worth 500 dollars.
500ドルの価値がある。

worth は「価値」「値打ち」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「価値がある」「値する」などの意味も表せます。

About this teacup, it’s worth 500 dollars, so I'd like to insure it.
(このティーカップですが、500ドルの価値があるので、保険をかけたいです。)

It deserves 500 dollars.
500ドルの価値がある。

deserve は「〜に値する」「〜の価値がある」などの意味を表す動詞になります。

Just between you and me, it deserves 500 dollars.
(ここだけの話、500ドルの価値があるよ。)

役に立った
PV0
シェア
ポスト