Nanakoさん
2024/08/01 10:00
戸籍謄本が必要です を英語で教えて!
相続手続きをするときに「戸籍謄本が必要です」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・You need a copy of your family register.
・A copy of your family register is necessary.
You need a copy of your family register.
戸籍謄本が必要です。
need は「必要とする」という意味を表す動詞ですが、名詞として「必要」「需要」「必需品」などの意味も表せます。また、copy of one's family register で「戸籍謄本」という意味を表せます。
You need a copy of your family register to complete the procedure.
(手続きをする為には、戸籍謄本が必要です。)
A copy of your family register is necessary.
戸籍謄本が必要です。
necessary は「必要な」「不可欠な」などの意味を表す形容詞になります。
A copy of your family register is necessary. Can you provide it?
(戸籍謄本が必要です。用意できますか?)