Maiさん
2024/08/01 10:00
小包郵便に保険をかけて送りたいです を英語で教えて!
万が一のことを考えているので、「小包郵便に保険をかけて送りたいです」と言いたいです。
0
11
回答
・I would like to insure my parcel to ship.
「小包郵便に保険をかけて送りたいです」は上記のように表現します。
「~したいです」は英語で I would like to~といいます。I want to ~でも大丈夫ですが would を使用するほうがちょっと丁寧になります。
「小包郵便」は英語で parcelといいます。parcel はあまり聞かない単語ですが小さい郵便物の意味があります。
「保険をかける」は英語で insure になります。insure は動詞で名詞にすると insurance です。
例文
Can I get parcel post insurance for international shipping?
国際郵便のために郵便小包保険お願いできますか?
役に立った0
PV11