kanehira

kanehiraさん

2024/08/01 10:00

この封筒の大きさは定形外ですか? を英語で教えて!

郵便局で、スタッフに「この封筒の大きさは定形外ですか?」と言いたいです。

0 15
Remi Hayashi

Remi Hayashiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 10:28

回答

・Is this size envelope non-standard mail?

「この封筒の大きさは定形外ですか?」は上記のように表現します。

「non-standard」の「non」は、名詞や形容詞の前に付けて、「非・無」といった否定の意味を付け加える語です。ですので、standard(標準)ではない、つまり定形外という意味になります。
「mail」は「郵便」という意味ですので、それを付け加えることで、「定形外郵便物」という意味になります。
反対に「定形郵便物」は、nonをとって、「standard-mail」となります。

例文
A:Is this size envelope non-standard mail?
この大きさの封筒は定形外ですか?
B:It's okay. It is a standard size.
大丈夫ですよ。定形郵便です。

How much does this non-standard mail cost?
この定形外郵便はいくらかかりますか?

This is non-standard mail, right?
これは定形外郵便物ですよね?

役に立った
PV15
シェア
ポスト