T Uenoさん
2024/08/01 10:00
最近、何が出ましたか? を英語で教えて!
郵便局で記念切手を買いたいときに「最近、何が出ましたか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Do you have the newest commemorative stamp?
Do you have the newest commemorative stamp?
最近の新しい記念切手はありますか?
日本語では、 「最近、何が出ましたか?」だけで伝わりますが、英語は、主語が必ず必要です。ですので、「新しい記念切手」という単語を入れる必要があります。また、「出ましたか」を直訳できる英単語はありません。そのため、「最近どのような記念切手が出ましたか?(販売されましたか?)」や「最近の新しい記念切手はありますか?」という意味なので、上記のように言えます。
記念切手は英語で「commemorative stamp」といいます。「commemorative」は「記念する」という意味があり、「stamp」は「切手」を意味します。
外国では、有名な切手はとても高い値段がついており、中にはバラ切手単体であっても一枚で何十万円もの価値を持つ切手も存在します。
切手コレクターも多くいますね。
また、「souvenir stamps」も記念切手を意味します。「souvenir」は「お土産」の意味で、こちらは、特定の場所を記念してデザインされた切手です。
Do you have souvenir stamps?
ここの記念切手はありますか?