Ponchan

Ponchanさん

2024/08/01 10:00

家に置いてきただけ を英語で教えて!

「宿題を忘れたのですか?」と先生に言われたので、「家に置いてきただけ」と言いたいです。

0 1
Cece K

Cece Kさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/19 22:51

回答

・I just left it at home.

「家に置いてきただけ」は上記のように表現することができます。
I just は「ただ」や「単に」という意味を持っています。
left it は直訳すると「去る」という意味を持ちますが、「それを置き忘れた」という意味で、今回は「宿題」のことを指しています。
at home は「家に」という意味を持っています。


A:Did you forget your homework?
宿題を忘れたのですか?
B:Oh, I just left in at home.
ああ、家に置いてきただけです。

また、at home と home は似ていますが両者では若干ニュアンスが違ってきます。
at home:特定の場所で何かがあることを表しています。
home:目的地や場所としての「家」のことを表しています。

役に立った
PV1
シェア
ポスト