Ponchanさん
2024/08/01 10:00
家に置いてきただけ を英語で教えて!
「宿題を忘れたのですか?」と先生に言われたので、「家に置いてきただけ」と言いたいです。
0
2
回答
・I just left it at home.
「家に置いてきただけ」は上記のように表現することができます。
I just は「ただ」や「単に」という意味を持っています。
left it は直訳すると「去る」という意味を持ちますが、「それを置き忘れた」という意味で、今回は「宿題」のことを指しています。
at home は「家に」という意味を持っています。
例
A:Did you forget your homework?
宿題を忘れたのですか?
B:Oh, I just left in at home.
ああ、家に置いてきただけです。
また、at home と home は似ていますが両者では若干ニュアンスが違ってきます。
at home:特定の場所で何かがあることを表しています。
home:目的地や場所としての「家」のことを表しています。
役に立った0
PV2