Junyaさん
2024/08/01 10:00
不動産は全部売ったらしい を英語で教えて!
うちの会社が倒産すると言う噂を聞いたときに「不動産は全部売ったらしい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
0
回答
・Apparently all the real estate has been sold.
「不動産は全部売ったらしい」を英語で表現すると上記になります。
「不動産」は英語で real estate です。これに近い単語で property があります。property は不動産も含む全ての資産になります。
「売った」は has been sold です。完了形の受動態になっています。
「どうやら」という予想は Apparently をつけることで表せます。Apparently にはどうやらの他に、見たからに、明らかにという意味があります。
例文
Apparently all the real estate has been sold. And I think the compay stocks have been sold, too.
不動産は全部売ったらしい。私が思うに会社株も売られたらしいぞ。
役に立った0
PV0