Kirari

Kirariさん

2024/04/16 10:00

上を変えればバレない を英語で教えて!

着まわしてく服がなくなったので、「上を変えればバレない」と言いたいです。

0 54
Emily

Emilyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 08:18

回答

・If I change the top, no one will notice.
・If I change the top, I won't get caught.

「上を変えれば」は基本的に「If I change the top」となります。
「~れば」は「If」という仮定の意味を表す言葉で、よく使われます。

「バレない」を直訳すると、「No one will notice」、「I won't be found out」、「I won't get caught」などの表現があります。
「Notice」、「Found out」、「Get caught」とも「バレる」という意味です。

例文、
I've run out of outfits to mix and match. If I change the top, no one will notice.
着まわしてく服がなくなったので、上を変えればバレない。




役に立った
PV54
シェア
ポスト