Yoshitoさん
2024/04/16 10:00
バレないウソはほぼ真実 を英語で教えて!
仕事をやったか確認された時にまだできていないのにはいと言ってしまったので、「バレないウソはほぼ真実」と言いたいです。
回答
・The lie is almost truth if I don't get caught lying.
・The lie which is not exposed is almost truth.
1. The lie is almost truth if I don't get caught lying.
バレないウソはほぼ真実だよ。
「嘘がバレる」を英語で表現すると、 I get caught lying となります。
get caught doing で「~しているのがバレる」という意味のイディオムです。get caught cheating なら「浮気がバレる」を意味するフレーズとなります。
2. The lie which is not exposed is almost truth.
バレないウソはほぼ真実だよ。
expose a lie で「嘘をあばく」という意味です。
「嘘がバレなければ」とは「嘘があばかれなければ」とも言い換えられるので、2の例文のようにも表現できます。