kyoko suzukiさん
2024/04/16 10:00
ヤバい気がする を英語で教えて!
朝起きた瞬間に寝坊した気がしたので、「ヤバい気がする」と言いたいです。
回答
・I have a bad feeling.
・I feel it’s fire.
I have a bad feeling.
ヤバい気がする。
bad は「悪い」「下手な」「(ネガティブな意味の)ヤバい」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」「(ポジティブな意味の)ヤバい」など意味を表すこともあります。
I haven't looked at the clock yet, but already I have a bad feeling.
(まだ時計見てないけど、すでにヤバい気がする。)
I feel it’s fire.
ヤバい気がする。
fire は「火」や「火事」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「(ポジティブな意味の)ヤバい」というような意味を表します。
This is the first time I've heard this song, but I feel it’s fire.
(この曲初めて聴いたけど、ヤバい気がする。)