nonomuraさん
2024/04/16 10:00
単純にタイプじゃない を英語で教えて!
友達から男性を紹介されたので、「単純にタイプじゃない」と言いたいです。
回答
・Simply, he isn't my type.
・I simply don't go for him.
1. Simply, he isn't my type.
単純にタイプじゃない。
「単純に」は「simply」と表現することができます。
人の外見が好みであるという意味の「タイプ」は、英語でも「type」ということができます。
2. I simply don't go for him.
単純にタイプじゃない。
「好きである、好みである」と言う表現は「go for 〇〇」ということができます。
今回はタイプではない状況なので「don't go for him(彼は好みじゃない)」と打ち消しています。
今回は人についてですが、ものに関して「好みに合う」と言いたい場合は、以下のフレーズも使えるでしょう。
That's my cup of tea.
あまり好きじゃない。
This suits my taste.
これは私の好みに合います。
参考にしてみてくださいね。