nonomura

nonomuraさん

2024/04/16 10:00

単純にタイプじゃない を英語で教えて!

友達から男性を紹介されたので、「単純にタイプじゃない」と言いたいです。

0 69
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 09:53

回答

・Simply, he isn't my type.
・I simply don't go for him.

1. Simply, he isn't my type.
単純にタイプじゃない。

「単純に」は「simply」と表現することができます。
人の外見が好みであるという意味の「タイプ」は、英語でも「type」ということができます。

2. I simply don't go for him.
単純にタイプじゃない。

「好きである、好みである」と言う表現は「go for 〇〇」ということができます。
今回はタイプではない状況なので「don't go for him(彼は好みじゃない)」と打ち消しています。

今回は人についてですが、ものに関して「好みに合う」と言いたい場合は、以下のフレーズも使えるでしょう。

That's my cup of tea.
あまり好きじゃない。

This suits my taste.
これは私の好みに合います。

参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV69
シェア
ポスト