hikaruさん
2024/04/16 10:00
日常を丁寧に生活する を英語で教えて!
毎日平凡だけど、それでいいと思ってるので、「日常を丁寧に生活することにした」と言いたいです。
0
93
回答
・I decided to be more productive.
decide : ~に決める
productive : 生産性のある
「productive」本来「生産性のある」という意味ですが、「productive life/丁寧な暮らし」という言葉があります。この場合の丁寧は「ダラダラせず、やるべき事をしっかりやる」という意味です。その他に、「mindful life/(落ち着いた)丁寧な暮らし」もあります。
例)
A : My life is so average but I like it.
毎日平凡だけど、良いと思ってる。
B : That's great.
いいじゃん。
A : I don't complain about it but I decided to be more productive.
そうなの。それに対して不満はないけど、だからこそ日常を丁寧に生活することにした。
役に立った0
PV93