Oreoさん
2024/04/16 10:00
目覚ましは一回無視する を英語で教えて!
朝、寝起きが悪いので、「目覚ましは一回無視する」と言いたいです。
0
78
回答
・I always ignore the alarm at first.
I always ignore the alarm at first.
目覚ましは一回無視する。
日常的に目覚ましを無視しているという意味のようなので「always」をつけました。
「無視する」は「ignore」と言うことができます。
「目覚ましは一回無視する」ということは、2回目以降も鳴ることが前提になっているので、言い換えると「スヌーズボタンを押す」とも捉えられますね。
そうすると、以下のフレーズを使うこともできるでしょう。
I always hit the snooze button first.
いつも1回目はスヌーズを押してしまう。
I set snooze every 〇 minutes.
〇分おきにスヌーズを設定してしまう。
参考にしてみてくださいね。
役に立った0
PV78