Oreo

Oreoさん

2024/04/16 10:00

目覚ましは一回無視する を英語で教えて!

朝、寝起きが悪いので、「目覚ましは一回無視する」と言いたいです。

0 78
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 23:15

回答

・I always ignore the alarm at first.

I always ignore the alarm at first.
目覚ましは一回無視する。

日常的に目覚ましを無視しているという意味のようなので「always」をつけました。
「無視する」は「ignore」と言うことができます。

「目覚ましは一回無視する」ということは、2回目以降も鳴ることが前提になっているので、言い換えると「スヌーズボタンを押す」とも捉えられますね。
そうすると、以下のフレーズを使うこともできるでしょう。

I always hit the snooze button first.
いつも1回目はスヌーズを押してしまう。

I set snooze every 〇 minutes.
〇分おきにスヌーズを設定してしまう。

参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV78
シェア
ポスト