harumamaさん
2024/04/16 10:00
仕方ない起きるか を英語で教えて!
朝眠くて起きたくなかったけど時間になったので、「仕方ない起きるか」と言いたいです。
回答
・It can't be helped, I'm gonna get up.
・It can't be helped, I'll get up.
It can't be helped, I'm gonna get up.
仕方ない起きるか。
it can't be helped は「仕方ない」「どうしようもない」などの意味を表すフレーズになります。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
※get up は「起きる」という意味を表す表現ですが、「布団やベッドから出る」という意味の「起きる」を表す表現になります。(「目を覚ます」という意味の「起きる」は wake up になります。)
I'm still sleepy, but It can't be helped, I'm gonna get up.
(まだ眠いけど、仕方ない起きるか。)
It can't be helped, I'll get up.
仕方ない起きるか。
will は未来の行動について表す助動詞ですが、名詞として「意志」という意味も表せます。
If I'm late, it'll be a big deal. It can't be helped, I'll get up.
(遅刻したら大変だ。仕方ない起きるか。)