zion

zionさん

2024/04/16 10:00

準備で決まる を英語で教えて!

考えないで行動が先の人がいるので、「成功するかは準備で決まるんだよ」と言いたいです。

0 251
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/01 13:38

回答

・Proper preparation prevents poor performance.
・Success is determined by preparation.

「ちゃんと準備すれば、失敗は防げるよ!」という意味のことわざです。日本語の「備えあれば憂いなし」や「段取り八分」に似ています。

プレゼンや試験、スポーツの試合など、大事な本番前によく使われます。友人への励ましや、自分への戒めとして「しっかり準備しようぜ!」という感じで気軽に使える便利な言葉です。

Hey, remember, proper preparation prevents poor performance. Let's think this through before we jump in.
ねえ、ちゃんと準備すれば、まずい結果にはならないって言うだろ。飛びつく前にしっかり考えようよ。

ちなみに、「Success is determined by preparation.」は「成功は準備で決まる」という意味です。大事なプレゼンや試験の前に「あとは本番だけだね!」と声をかけられた時などに、「うん、でも成功は準備で決まるって言うしね」と、事前準備の大切さを伝えたり、自分を鼓舞したりする場面で使えますよ。

Hey, I know you're eager to start, but remember, success is determined by preparation.
ねえ、始めたいのはわかるけど、成功は準備で決まるってことを忘れないで。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 18:56

回答

・Preparation is a decisive factor.
・It’s determined by preparation.

Preparation is a decisive factor.
準備で決まる。

preparation は「準備」「用意」などの意味を表す名詞ですが、「調理」という意味も表せます。また、decisive factor は「決定的な要因」「決め手」などの意味を表す表現です。

What are you doing? Preparation is a decisive factor of success.
(何やってんの?成功するかは準備で決まるんだよ。)

It’s determined by preparation.
準備で決まる。

determine は「決める」「決定する」などの意味を表す動詞ですが、「突き止める」という意味も表せます。

Winning or losing in this sport is determined by preparation mostly.
(このスポーツの勝敗は、ほとんど準備で決まる。)

役に立った
PV251
シェア
ポスト