Iku

Ikuさん

2024/04/16 10:00

その件はすべて処理された を英語で教えて!

仕事で片が付いたので、「その件はすべて処理された」と言いたいです。

0 63
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 19:14

回答

・It's all done.
・I'm done with it.
・My work is over.

1. It's all done.
その件はすべて処理された。

片付いた仕事を主語にして「It's all done.」としました。
「done」は「do」の過去分詞形ですが非常に便利な単語で、あらゆることが「終わった、完了した」というときに使うことができます。
「すべて片付いた」ということで「all」を入れて、完璧に終わらせたことを強調しましょう。

2. I'm done with it.
その件はすべて処理された。

続いては、自分を主語にして「I'm done」という表現にしました。
「I'm done with ○○.」もよく使われる表現なので、覚えておくと良いでしょう。

3. My work is over.
その件はすべて処理された。

「終わる、終わった」は「be over」と表現できます。
主語によっては「終わってしまった」とネガティブな意味になることがありますが、ご質問のように「仕事が終わった」というフレーズなら、何かを達成したという前向きな意味になります。

参考にしてみてくださいね。

役に立った
PV63
シェア
ポスト