Shizuka

Shizukaさん

2024/04/16 10:00

自分がしたい話しかしない を英語で教えて!

自分の話以外は興味を持たない人がいるので、「自分がしたい話しかしない」と言いたいです。

0 78
eriko810

eriko810さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 15:02

回答

・He only talks about what he wants.
・He only shares his own topics.
・He focuses only on his stories.

1. He only talks about what he wants.
自分がしたい話しかしない。

talk aboutで「〜について話す」
what he wantsはwhat he wants (to talk about)つまり、「彼が話したいこと」です。

talk aboutを使って、以下のようにも言えます。
He talks only about himself.
自分の話しかしない。

talks about oneselfは「自分についての話をする」のニュアンスです。
「自分がしたい話」と必ずしも同じ意味とは限りませんが、自分語りばかりするような人がいた場合には使える表現ですね!

2. He only shares his own topics.
自分の話題ばかり共有する。

これも同じような意味になりますね。
トピックは日本語でも使う通り「話題」です。

3. He focuses only on his stories.
自分の話にばかり集中している。

focus onで「〜に集中する」です。

役に立った
PV78
シェア
ポスト