yoshine

yoshineさん

2024/04/16 10:00

今週ずっと雨だね を英語で教えて!

天気予報でずっと雨の予報だったので、「今週ずっと雨だね」と言いたいです。

0 291
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/01 13:38

回答

・It's been raining all week.
・We've had nothing but rain this week.

「一週間ずっと雨だね〜」という感じです。うんざりした気持ちや、憂鬱な気分を表すのによく使われます。「もう雨ばっかりで嫌になっちゃう」「洗濯物が乾かないよ」といった会話のきっかけにぴったりな、日常的でカジュアルな表現です。

The forecast was right, it's been raining all week.
天気予報、当たったね。今週ずっと雨だ。

ちなみに、"We've had nothing but rain this week." は「今週、雨ばっかりだね」というニュアンスで使えます。文字通り「雨以外何もなかった」と強調することで、うんざりした気持ちや残念な気持ちを表すのにぴったり。週末の予定を話していて「でも天気悪そう…」と続けたい時などに使えますよ。

The forecast was right, we've had nothing but rain this week.
天気予報、当たったね。今週ずっと雨ばっかりだ。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 19:40

回答

・It is going to rain all week.

「It is going to rain all week.」で「今週はずっと雨になりそうですね。」を英語で表現できます。

「It is going to rain」で「未来の予定」を表現でき、「雨になりそう、雨の予報です」を意味します。
「 all week」=「今週ずっと、一週間ずっと」を意味します。

<例文>
I watched the weather forecast and it is going to rain all week.
(天気予報を見ていたら、今週はずっと雨になりそうですね。)

「the weather forecast」で「天気予報」を意味します。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV291
シェア
ポスト