yoshineさん
2024/04/16 10:00
今週ずっと雨だね を英語で教えて!
天気予報でずっと雨の予報だったので、「今週ずっと雨だね」と言いたいです。
回答
・It's been raining all week.
・We've had nothing but rain this week.
「一週間ずっと雨だね〜」という感じです。うんざりした気持ちや、憂鬱な気分を表すのによく使われます。「もう雨ばっかりで嫌になっちゃう」「洗濯物が乾かないよ」といった会話のきっかけにぴったりな、日常的でカジュアルな表現です。
The forecast was right, it's been raining all week.
天気予報、当たったね。今週ずっと雨だ。
ちなみに、"We've had nothing but rain this week." は「今週、雨ばっかりだね」というニュアンスで使えます。文字通り「雨以外何もなかった」と強調することで、うんざりした気持ちや残念な気持ちを表すのにぴったり。週末の予定を話していて「でも天気悪そう…」と続けたい時などに使えますよ。
The forecast was right, we've had nothing but rain this week.
天気予報、当たったね。今週ずっと雨ばっかりだ。
回答
・It is going to rain all week.
「It is going to rain all week.」で「今週はずっと雨になりそうですね。」を英語で表現できます。
「It is going to rain」で「未来の予定」を表現でき、「雨になりそう、雨の予報です」を意味します。
「 all week」=「今週ずっと、一週間ずっと」を意味します。
<例文>
I watched the weather forecast and it is going to rain all week.
(天気予報を見ていたら、今週はずっと雨になりそうですね。)
「the weather forecast」で「天気予報」を意味します。
ご参考になれば幸いです。