jyoさん
2024/04/16 10:00
頼む必要はない を英語で教えて!
手伝ってくれる人を見つけると言われて、自分でできることなので、「頼む必要はない」と言いたいです。
回答
・don’t need to ask
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「頼む必要はない」は英語で上記のように表現できます。
don’t need to 動詞の原形で「~する必要はない」、askで「頼む」という意味になります。
例文:
A: I will find someone who can help you.
あなたを手伝ってくれる人を見つけますね。
B: I can do it by myself, so you don’t need to ask.
自分でできるから頼む必要はないです。
* by oneself ~自身で
(ex) I like to bake many kinds of cakes by myself.
自分自身でたくさんの種類のケーキを作ることが好きです。
You don’t need to ask your husband.
旦那さんに頼む必要ないよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!