jyo

jyoさん

2024/04/16 10:00

頼む必要はない を英語で教えて!

手伝ってくれる人を見つけると言われて、自分でできることなので、「頼む必要はない」と言いたいです。

0 91
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/20 16:11

回答

・don’t need to ask

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「頼む必要はない」は英語で上記のように表現できます。

don’t need to 動詞の原形で「~する必要はない」、askで「頼む」という意味になります。

例文:
A: I will find someone who can help you.
あなたを手伝ってくれる人を見つけますね。
B: I can do it by myself, so you don’t need to ask.
自分でできるから頼む必要はないです。

* by oneself ~自身で
(ex) I like to bake many kinds of cakes by myself.
自分自身でたくさんの種類のケーキを作ることが好きです。

You don’t need to ask your husband.
旦那さんに頼む必要ないよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV91
シェア
ポスト