SEKIGUTIさん
2024/04/16 10:00
楽に育てられる を英語で教えて!
育てるのが簡単な植物なので、「これは楽に育てられるよ」と言いたいです。
0
93
回答
・You can grow this plant easily.
You can grow this plant easily.
この植物は楽に育てられるよ。
「育てる」にはたくさんの表現がありますが、植物や野菜を育てる場合はgrowを使います。
Cultivateという表現もありますが、「栽培する」という意味になりますので庭など小規模で育てている場合は使用しません。
Easily は「楽に」「簡単に」という意味です。反対に「育てるのが難しい」はit’s difficult to grow になります。
例文
I’m growing vegetables in my garden. Carrots are easy to grow but cucumbers are very difficult.
私は庭で野菜を育てているんだ。にんじんは育てるのが簡単だけど、きゅうりはとても難しい。
役に立った0
PV93