Kanako Kawai

Kanako Kawaiさん

2024/04/16 10:00

寝る前のお酒は良くないよ を英語で教えて!

友達がお酒を飲まないと眠れないというので、「寝る前のお酒は良くないよ」と言いたいです。

0 60
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 08:44

回答

・Drinking before going to bed is not good.
・Drinking before going to bed is bad.

Drinking before going to bed is not good.
寝る前のお酒は良くないよ。

drink は「飲む」という意味を表す動詞ですが、「お酒を飲む」「飲酒する」という意味も表せます。また、go to bed は「ベッドに行く」「寝室に行く」という意味を表す表現ですが、「寝る」という意味で使えます。
※good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。

Drinking before going to bed is not good. You should stop it definitely.
(寝る前のお酒は良くないよ。絶対やめた方がいい。)

Drinking before going to bed is bad.
寝る前のお酒は良くないよ。

bad は「悪い」「良くない」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味でも使われます。

What are you doing? Drinking before going to bed is bad.
(何やってるの?寝る前のお酒は良くないよ。)

役に立った
PV60
シェア
ポスト