プロフィール
NN_tokyo
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はNN_tokyoです。過去にイギリスで留学した経験があり、その期間は私の英語習得と世界に対する理解に大きな影響を与えました。留学中の体験は、私に新しい視野を開き、言語だけでなく、文化への深い洞察をもたらしました。
私はIELTSの資格を持っており、これは私の英語のリスニング、リーディング、ライティング、スピーキング能力が高いことを示しています。この資格は、留学中の知識と経験を補完し、私の教育方法に信頼性を加えています。
また、私は世界各地を旅行し、多くの国と文化を経験してきました。旅行を通じて、私は英語を使ってさまざまな人々と交流し、彼らの生活や文化を深く理解する機会を得ました。この経験は、英語が単なるコミュニケーションツール以上のものであることを実感させてくれました。
私は、皆さんが英語を学び、世界を旅することで得られる貴重な経験を共有したいと考えています。一緒に学び、旅し、新しい発見をしましょう!
複数の言い方をご紹介しますね。 ・Claim for damages: 「損害賠償請求」という意味で、被害を受けた者が損害の補償を求める法的手続きを指します。 The plaintiff filed a claim for damages against the defendant for the injuries sustained in the accident." 原告は事故で受けた傷害に対して被告に対する損害賠償請求を提出しました。 ・Damages claim: 「損害賠償請求」という意味で、被害を受けた者が損害の補償を求める法的手続きを指します。 The damages claim is based on the financial losses incurred as a result of the breach of contract. 損害賠償請求は契約違反による財務上の損失に基づいています。 ぜひ使ってみてくださいね!
1. Shipping to other countries: 「他国への発送」という意味で、商品を別の国に送ることを指します。 Do you offer shipping to other countries at the airport duty-free shop?" 空港の免税店では、他国への発送をしていますか? 2. International shipping: 「国際発送」という意味で、商品を国外に送ることを指します。 Can I inquire about international shipping services available at the airport duty-free shop? 空港の免税店で利用可能な国際発送サービスについて問い合わせてもよろしいですか? ぜひ使ってみてくださいね!
複数の言い方をご紹介しますね。 ・Dignified death: 「尊厳死」という意味で、個人が尊厳を保った状態で死を迎えることを指します。 The patient chose to pursue a dignified death rather than prolonged suffering. その患者は、苦しみを長引かせるよりも尊厳を保った死を選びました。 ・Death with dignity: 「尊厳を持って死ぬ」という意味で、自己決定権に基づき、痛みや苦しみを最小限に抑えながら死を迎えることを指します。 The organization advocates for the right to die with dignity for terminally ill patients. その団体は、末期患者の尊厳ある死の権利を支持しています。 ぜひ使ってみてくださいね!
複数の言い方をご紹介しますね。 1. Maintaining distance: 「間隔を保つ」という意味で、他人と十分な距離を保つことを指します。 During the pandemic, I was always maintaining distance from others to reduce the risk of transmission. パンデミック中は、感染リスクを減らすために他人との間隔を常に保っていました。 Keeping distance: 「距離を保つ」という意味で、他人との間隔を広げることを指します。 One of the precautions I took during the pandemic was keeping distance from people in public places. パンデミック中に私が取った予防策の一つは、公共の場で人との距離を保つことでした。 ぜひ使ってみてくださいね!
複数の言い方をご紹介しますね。 Real estate licensee: 「宅建士」という意味で、不動産の取引や管理に関する資格を持つ人を指します。 I encourage you to become a real estate licensee to enhance your skills and qualifications. あなたのスキルと資格を向上させるために、宅建士の資格取得をお勧めします。 Licensed real estate agent: 「免許を持つ不動産エージェント」という意味で、不動産業務を行うために必要な免許を持つ人を指します。 It would be beneficial for you to become a licensed real estate agent to excel in the industry. 業界で成功するためには、免許を持つ不動産エージェントになることが有益です。 ぜひ使ってみてくださいね!