プロフィール
NN_tokyo
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はNN_tokyoです。過去にイギリスで留学した経験があり、その期間は私の英語習得と世界に対する理解に大きな影響を与えました。留学中の体験は、私に新しい視野を開き、言語だけでなく、文化への深い洞察をもたらしました。
私はIELTSの資格を持っており、これは私の英語のリスニング、リーディング、ライティング、スピーキング能力が高いことを示しています。この資格は、留学中の知識と経験を補完し、私の教育方法に信頼性を加えています。
また、私は世界各地を旅行し、多くの国と文化を経験してきました。旅行を通じて、私は英語を使ってさまざまな人々と交流し、彼らの生活や文化を深く理解する機会を得ました。この経験は、英語が単なるコミュニケーションツール以上のものであることを実感させてくれました。
私は、皆さんが英語を学び、世界を旅することで得られる貴重な経験を共有したいと考えています。一緒に学び、旅し、新しい発見をしましょう!
複数の言い方をご紹介しますね。 Irritation: "憤怒"を表す言葉の一つで、軽度な不快感やイライラを指します。 「The constant noise from the construction site caused irritation among the residents.」 (建設現場からの騒音が住民の間で憤怒を引き起こしました。) Annoyance: やや強い不快感やいら立ちを表す言葉です。 「Her constant interruptions during the meeting were met with annoyance from the other participants.」 (彼女の会議中の繰り返しの中断は、他の参加者からのいら立ちを引き起こしました。) Anger: "憤怒"の中でも最も強い感情を表す言葉です。 「His blatant disregard for the rules angered everyone in the room.」 (彼のルールへの露骨な無視は、部屋の全員を怒らせました。) ※blatant:「露骨な」 ぜひ使ってみてくださいね!
「合わせ鏡」は2通りの言い方で表現できると思います。 一つは、3面鏡を使った場合の「合わせ鏡」です。 3面鏡は英語で tri-fold mirror や three-sided mirror と言います。 例 I looked at myself from the front and back at the same time using a tri-fold mirror. 「3面鏡を使って体の前と後ろを同時に見た。」 もう一つは2つの鏡を合わせて見る場合です。 例 I looked at myself with two mirrors, one in front of me and one behind me. 「一つは前から、もう一つは後ろから、2つの鏡を使って自分を見た。」 ぜひ使ってみてくださいね!
2通りの表現ができるのでご紹介します。 1,「洗いざらし」「 履きこなされた」をworn inと表現します。 例 I like Jeans that have been worn in because they are more comfortable than they do brand new. 洗いざらしのジーンズは、新品のものよりも履き心地が良いので好きです。 ※worn 【形】 擦り切れた、使い古しの 、疲れ切った ※brand new 【形】真新しい、新調の 2, faded from washingも洗いざらしという意味です。 例 I like the texture of clothes that are faded from washing. 洗いざらしの服の風合いが好きです。 ※faded fadeの過去分詞。(若さ・新鮮さ・美しさ・強さなどが)衰える
1, 「仕事に就けない人」働くことができるにもかかわらず、仕事に就いていない」=「失業者」を意味する場合、Unemployedが使えます。 Employ~:(動詞)~を雇う、という意味なので、受動態のEmployedで「雇われている人」、さらに否定形を指すUnを頭につけてUnemployedとすると「失業者」を意味するのです。 例 I've been unemployed for six months now. I sure hope I can find work soon. 私はもう6か月間ならず者だ。すぐ仕事が見つかるといいけど。 2, また、「浮浪者」という意味でのあぶれ者はhomelessを使います。 home(家)+less(欠ける)で、ホームレスという意味になります。 例 He lost his job, couldn’t afford to pay for his house anymore and became homeless. 彼は仕事を失って、家賃がもう払えなくなったのでホームレスになってしまいました。
"passed down for centuries" "psssed down"は「受け継がれてきた」、"for centuries"はfor+「世紀」の複数形で「何世紀も」つまり「古くから」、という表現です。 "handed down for generations" こちらも上と同じく、「何世代も」つまり「古くから受け継がれてきた」という意味です。 「言い伝え」は"Legend"や"Tradition"と言います。 例 It's a legend that has been passed down for centuries in this area. それはこの地域で古くからある言い伝えです。 または、シンプルに It's a old tradition in this area. のように、"old"を使って「古くからある」と表現するのも良いです。