プロフィール
Harry Potter
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :109
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はHarry Potterです。現在はオーストラリアに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中で生活することで、英語を学ぶ上での新たな視点を得ることができました。
フランスでの留学は、英語とフランス語の両方でコミュニケーションする貴重な機会を提供してくれました。異なる文化背景の人々との交流は、私の言語能力に加え、国際的な視野を広げてくれました。
私はTESOL(Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しており、これにより英語教育の専門性をさらに高めています。また、世界各国を旅行することで、多様な文化と英語の使用状況を直接体験する機会を得ました。
これらの経験を活かし、英語を学ぶ生徒たちに、言語を超えた文化的な理解を促す教育を提供しています。英語と旅行を通じて得た知識と経験を、皆さんと共有し、一緒に学び成長していきたいと思っています。
be familiar with ~は「~をよく知っている」という意味です。 1. I'm so familiar with the geography around the world because I'm interested in foreign countries. 私は外国に興味があるので、世界中の地理をよく知っています。 geographyは「地理」、be interested in ~は「~に興味を持っている」、foreignは「外国の」という意味です。 know a lotは「よく知っている」という意味です。 2. I know a lot about the World Heritage Sites all over the world. 私は世界中の世界遺産についてよく知っています。 the World Heritage Sitesは「世界遺産」という意味です。
misfortuneは「不幸」、othersは「他人」、tastes honeyは「蜜の味がする」という意味です。それで、「他人の不幸は蜜の味がする」という意味になります。 My rival failed in his business. The misfortune of others tastes as sweet as honey. 私のライバルが仕事で失敗しました。他人の不幸は蜜の味がします。 failは「失敗する」、as sweet as honeyは「蜜と同じくらい甘い」という意味です。 このようなことは、自分のライバルとか競争相手の場合に起こりがちです。しかし、決して良いことではありませんね。ライバルであっても相手を思いやれるような人になりたいですね。
variouは「多種多様な」という意味です。 1. Japanese people have various fashions and especially have a lot of cute ones. 日本人のファッションは多種多様で、特にかわいい系のファッションが多い。 especiallyは「特に」、cuteは「かわいい」という意味です。onesは代名詞で、fashionsの代わりに使われています。 a great variety of ~も「多種多様の」という意味です。 2. There are a great variety of books in the book store in the suburbs. 郊外のその本屋には多種多様の本があります。 book storeは「本屋」、in the suburbsは「郊外に」という意味です。
a number ofは「多数の」という意味です。 1. A number of deer inhabit around here. 多数のシカがこの付近に住んでいます。 deerは「シカ」、inhabitは「住んでいる」という意味です。deerは複数形でもsをつけません。ところで、シカが飛び跳ねている光景というのは楽しいですね。 a great manyも「多数の」という意味です。 2. A great many salmons go up the river every autumn. 多数のサケが、毎年秋には川をさかのぼります。 salmonは「サケ」という意味です。ちなみに「マス」はtrout、「ニジマス」はrainbow trout、「アユ」はsweetfishです。
found a fat catは「太ったネコを見つけた」という意味です。 1. I found a fat stray cat in my neighborhood. 私は、近所で太った野良猫を見つけました。 fatは「太っている」、stray は「道に迷っている、家のない」、in my neighborhoodで「近所で」という意味になります。 夏目漱石の「三四郎」という作品は、主人公の大学生時代を描いていますが、最後の方で、主人公が、気になっている女性からstray sheep(迷える羊)という言葉を言われます。これは聖書に出てくる言葉です。 2. I often see a lot of stray cats in various parks. Some people feed them. 私はよくいろいろな公園でたくさんの野良猫を見ます。餌をあげている人たちもいます。 oftenは「しばしば」、feed ~は「~に餌をあげる」という意味です 最近は、よく公園でネコを見かけるようになりましたが、心がいやされますね。