プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 581
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should cut back on phosphorus because it can accelerate aging. リンの摂取を控えないと老化を促進するから。 「accelerate aging」とは、物事や物質が通常よりも速く老化・劣化することを意味します。この表現は、科学や医療、美容分野で一般的に使われ、特定の要因(紫外線、ストレス、不適切な保管方法など)が老化の進行を早める場合に使われます。例えば、「紫外線は肌の老化を加速する」や「不適切な保存環境が電子機器の寿命を短縮する」という文脈で用いられます。環境要因やライフスタイルが健康や製品寿命にどのように影響するかを説明する際に便利です。 Too much phosphorus can speed up the aging process, so you should cut back. 「リンの過剰摂取は老化を促進するから控えないといけないよ。」 You should cut back on your phosphorus intake because it can hasten senescence. 老化を促進するからリンの摂取を控えたほうがいいよ。 Speed up the aging processは、一般的な会話で使われ、主に人や物の加齢や劣化について話すときに使われます。例えば、ストレスが肌の老化を早める場合などです。Hasten senescenceは、より専門的な言葉で、特に生物学や植物学の文脈で使われます。例えば、研究者が特定の植物の老化を早める条件について議論する場合に用いられます。日常会話ではほとんど使われないため、一般の人には馴染みが薄い表現です。

続きを読む

0 377
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The tree in the yard has grown significantly since I last saw it. 前回来たときより庭の木が一段と大きくなったね。 「grown significantly」は、物事の成長や増加が著しいことを示す表現です。例えば、ビジネスの売上が大幅に増加した場合や、都市の人口が急激に増えた場合に使用されます。ニュアンスとしては、単に少し増えたのではなく、目に見えて大きな変化があったことを強調します。会議での報告や分析レポートなど、正式な場面でよく使われます。また、個人のスキルや知識が大幅に向上した場合にも利用できます。 The tree in the garden is noticeably bigger since the last time I was here. 前回来たときよりも庭の木が一段と大きくなっている。 The tree in the backyard has grown by leaps and bounds since I last saw it. 裏庭の木は、最後に見たときよりも一段と大きくなったね。 「Noticeably bigger」は、物理的なサイズや量の明確な増加を指す時に使われます。例えば、子供が前よりも背が高くなった場合や、庭の植物が大きくなった場合に使います。一方、「Grown by leaps and bounds」は、成長や進歩が非常に速く、目覚ましい場合に使われます。例えば、ビジネスの急成長や、技術の急速な進歩など、物理的なサイズ以外にも使われます。どちらも成長を表しますが、前者は具体的なサイズや量、後者は速さや顕著な進展を強調します。

続きを読む

0 313
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Everything you say backfires with him. 何を言っても彼には逆効果よ。 Everything you say backfires.は、相手が発言するたびに意図とは逆の結果を招く状況を指します。例えば、誰かが誤解を解こうとして余計に問題を悪化させてしまう場合に使います。ニュアンスとしては、努力が裏目に出る、または逆効果になることを強調しています。使えるシチュエーションとしては、友人が誤解を解こうとして言葉を選び間違えたり、職場でのプレゼンが予想外の反応を引き起こす場面などが考えられます。 You're only making things worse by trying to argue with him. 彼と議論しようとしても逆効果よ。 You're digging yourself into a deeper hole by saying that. それを言うと逆効果よ。 You're only making things worse. は、相手が状況を改善しようとしているが、実際には問題を悪化させている場合に使います。一方、You're digging yourself into a deeper hole. は、相手が自分の行動や言葉で自らをさらに困難な状況に追い込んでいる場合に使います。前者は一般的な問題の悪化を指し、後者は自己破滅的な行動を強調します。例えば、友人が誤解を解こうとしてさらに誤解を招く場合は前者、言い訳や嘘で状況を悪化させる場合は後者を使います。

続きを読む

0 323
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Stop sniffing and let it go, Mom. においかいで出すのやめて、お母さん。 「Stop sniffing and let it go.」は、過去のことや些細な問題にこだわり続けるのをやめて、前に進むように促す表現です。「sniffing」は何かを探り続けることを指し、「let it go」はそれを手放す、気にしないという意味です。例えば、誰かが過去の失敗や他人の小さなミスについて繰り返し話す場合、このフレーズを使って「もうそれは忘れて、次に進もう」と優しくアドバイスするシチュエーションで使えます。 Quit sniffing and move on, Mom. Just take it out if you need it. においかいで出すのやめて、必要ならそのまま出して。 Mom, please leave it alone and get over it with the smelling everything in the fridge. 「お母さん、冷蔵庫のものをいちいちにおいかいで出すのやめてよ。」 「Quit sniffing and move on」は、誰かが過去の問題や失望に執着しているときに使われ、感情的な反応をやめて前に進むよう促します。一方、「Leave it alone and get over it」は、特定の話題や問題を再度持ち出すのをやめ、そのことに対する感情を整理して次に進むように促す場面で使われます。前者は感情的な執着からの脱却を強調し、後者は問題そのものを放置して次に進むことを求めるニュアンスが強いです。

続きを読む

0 558
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Think three steps ahead, I've told you before! 三手先を読めって言ってるでしょ! 「Think three steps ahead」は「先を見越して行動する」や「先手を打つ」といったニュアンスを持ちます。例えば、ビジネスでの戦略立案やプロジェクト管理、競争の激しい市場での競争優位を確保するために使用されます。具体的には、将来のリスクや機会を予測し、計画を立てておくことで、問題が発生した時にも迅速かつ効果的に対応できるようにする場面で使われます。この考え方は特にリーダーシップや経営の場面で重要です。 You need to plan ahead and think three steps ahead, like I always tell you. 三手先を読めって言ってるでしょ。 You need to foresee the consequences three steps ahead, as I've told you. 三手先の結果を予測するようにって言ってるでしょ。 「Plan ahead」は未来の出来事や目標に向けて準備することを意味し、一般的には旅行やプロジェクトの計画を立てるときなどに使われます。一方、「Foresee the consequences」は、特定の行動や決定がどのような結果をもたらすかを予測することを指し、特に問題解決やリスク管理の場面で使われます。たとえば、ビジネス提案をする前に「Plan ahead」と言うことで、その準備をすることを強調しますが、同時に「Foresee the consequences」と言うことで、その提案がもたらす可能性のある影響を考慮するよう促すことができます。

続きを読む