プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 952
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、下の階にあるよ」という意味の、ごく普通の日常会話表現です。 お店やオフィス、アパートなどで「〇〇はどこ?」と聞かれた時に「1つ下の階ですよ」と教える、ごく自然なシチュエーションで使えます。"It's downstairs." と同じような感覚で気軽に使える便利な一言です。 The baggage claim? It's on the floor below. 手荷物受取所ですか?下の階にありますよ。 ちなみに、"It's downstairs." は「下の階にあるよ」と場所を教える時の定番フレーズです。家やオフィスで「トイレどこ?」や「会議室は?」と聞かれた時に、特に感情を込めず、シンプルに「あ、下だよ」と伝えるカジュアルなニュアンスで使えます。 The baggage claim? It's downstairs. 荷物受取所ですか?下の階ですよ。

続きを読む

0 907
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そうじゃないといいな」「そうならないことを願うよ」という意味の、少しネガティブなニュアンスを持つ返事です。 相手の発言やこれから起こるかもしれない悪い状況に対して、「いや、そうなってほしくない」という気持ちを表す時に使います。友人との会話などで気軽に使える表現です。 I hope not. そうじゃないといいね。 ちなみに、「Let's hope not.」は、何か悪い予感が話題になった時に「そうならないといいね」「そうじゃないことを願おうよ」と同意する感じで使う便利な一言です。例えば「明日、雨が降るかもね」「Let's hope not.」のように、相手と気持ちを共有したい時にピッタリですよ。 I really hope she doesn't break up with you. Let's hope not. 彼女が君をふらないことを本当に願ってるよ。そうじゃないといいね。

続きを読む

0 758
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

アイヴィーが「壁をよじ登っている」という文字通りの意味の他に、「イライラして気が狂いそう!」とか「退屈でじっとしていられない!」という比喩的な意味でも使えます。部屋に閉じ込められてストレスが溜まっている時などにピッタリの表現です。 Look, the ivy is climbing the wall again. We need to cut it back. 見て、またツタが壁を這ってきているよ。切り戻さないと。 ちなみに、「Ivy is growing up the wall.」は、目の前の光景をそのまま描写するシンプルな表現だよ。壁にツタが伸びているのを見かけた時、「見て、ツタが壁を這ってるよ」くらいの軽い感じで使えるんだ。庭や古い建物の話をしている時に、ふとその情景を付け加えるのにぴったりなフレーズだね。 Look, the ivy is growing up the wall again; we need to trim it back. 見て、またツタが壁を這ってきているよ。刈り込まないと。

続きを読む

0 554
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Cyberbullying(サイバーブリング)は、ネット上のいじめや嫌がらせ全般を指す言葉です。 SNSでの悪口、無視、恥ずかしい写真の拡散などが典型例。「ネットいじめ」とほぼ同じ意味で、友達との会話やニュース記事など、幅広い場面で使えます。 Cyberbullying is becoming a serious problem, with some cases even leading to suicide. ネットいじめは深刻な問題になってきており、中には自殺にまで至るケースもあります。 ちなみに、"Online harassment"はネット上の嫌がらせ全般を指す言葉だよ。SNSでのしつこいDMや悪口、特定の個人を狙ったデマの拡散なんかが典型例。誰かがネットで嫌な思いをさせられている、そんな状況で広く使えるんだ。 Online harassment is becoming a serious problem, with some cases even leading to suicide. ネットいじめは深刻化してきており、中には自殺に至るケースもあります。

続きを読む

0 1,197
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Issuing a visa」は、国(大使館など)が外国人に入国許可証である「ビザを発給する」という意味です。 公的な手続きを表す少し固めの言葉ですが、海外渡航の話では普通に使われます。「ビザの発行手続き」や「ビザが下りる」といったイメージですね。 例:「The embassy is issuing a visa.(大使館がビザを発給している)」のように、行政機関が主語になるのが一般的です。 The school will help you with issuing the visa. 学校がビザの発行を手伝ってくれるよ。 ちなみに、「Granting a visa」は、国が審査した上で「ビザを発給してあげますよ」と公式に許可を出す、というニュアンスで使われます。単にビザを発行するという事務的な作業だけでなく、入国の権利を与えるという少しお堅い響きのある言葉です。ニュースや政府の公式発表などでよく見かけますよ。 The school will help with the process of granting a visa. 学校がビザの発行手続きを手伝ってくれるよ。

続きを読む