プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 337
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I have no appetite at all.」は、「全然食欲がないんだ」という強い気持ちを表すカジュアルな表現です。 病気や疲れ、悩み事などで、食べ物を全く受け付けないような時に使えます。「お腹すいてない」よりも深刻なニュアンスで、友人や家族など親しい間柄で使うのが自然です。 I have no appetite at all. 食欲が全くありません。 ちなみに、「I've completely lost my appetite.」は「すっかり食欲なくしちゃった」という感じです。ショックな出来事や体調不良、心配事などで、食べる気が全く起きない時に使えます。レストランで嫌な話を聞いた時などにもぴったりですよ。 I've completely lost my appetite. 食欲が全くありません。

続きを読む

0 260
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I can't sleep.」は「眠れないよ〜」という感じです。 心配事や考え事で頭が冴えていたり、コーヒーの飲み過ぎ、興奮して眠れない時など、理由はなんでもOK!「寝たいのに眠れない」という、ちょっと困った気持ちを表すのにピッタリな、日常的でカジュアルな表現です。 I can't sleep. 眠れません。 ちなみに、「I'm wide awake.」は「目が冴えちゃって全然眠くない」というニュアンスで使えます。夜更かししている時に「まだ寝ないの?」と聞かれた時や、朝すっきり目覚めて「もう眠くないよ!」と伝えたい時にもぴったりな表現です。 I've been trying to sleep for an hour, but I'm wide awake. 1時間も寝ようとしてるのに、目が冴えちゃってるんだ。

続きを読む

0 365
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「すごく嬉しい!」「めっちゃハッピー!」という、心からあふれる喜びを表すストレートな表現です。「so」が「とても」を意味し、感情を強調します。 誕生日プレゼントをもらった時、試験に合格した時、大好きなアーティストのライブに行けた時など、思わず笑顔になるような最高の瞬間にピッタリです! I'm on cloud nine right now! 今、最高に幸せな気分だよ! ちなみに、「I'm on cloud nine.」は「最高に幸せ!」「天にも昇る気分!」という意味で、ものすごく嬉しい時に使う口語表現だよ。プロポーズされた時や、ずっと欲しかったものが手に入った時など、個人的に舞い上がっちゃうくらいハッピーな状況にぴったり! I got the promotion I've been working so hard for. I'm on cloud nine! ずっと頑張ってきた昇進が決まったんだ。天にも昇る気持ちだよ!

続きを読む

0 506
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「わざわざ言うほどのことじゃないよ」というニュアンスです。相手にお礼を言われた時に「たいしたことないよ、気にしないで」と謙遜したり、何かを説明する際に「これは些細なことだから省略するね」といった場面で使えます。丁寧さとカジュアルさ、両方の場面で使える便利なフレーズです。 It's such a minor issue, it's not even worth mentioning. それは本当に些細な問題で、言うに及ばないことです。 ちなみに、"It's no big deal." は「大したことないよ」「気にしないで」という意味で、相手の感謝や謝罪に対して「どうってことないよ」と返したり、自分のしたことを謙遜したりする時に使えます。何かを頼まれて快く引き受ける時の「お安い御用だよ」のようなニュアンスでも使える、とても便利なフレーズです。 Don't worry about the mistake, it's no big deal. その間違いは気にしないで、取るに足らないことだから。

続きを読む

0 437
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(秘密を)ぶっちゃけてよ!」「白状しなさい!」といったニュアンスの、とてもカジュアルな表現です。友達同士で、隠していることや秘密、ゴシップなどを「さあ、教えて!」と促す時に使います。うっかり秘密を漏らしてしまった時にも使えますよ。 Come on, spill the beans! What are you hiding? さあ、白状しなよ!何を隠してるの? ちなみに、「Give me the scoop.」は「(ここだけの話)詳しく教えてよ!」「裏話聞かせて!」といったニュアンスで使います。ゴシップや最新情報、誰かの秘密など、内情を知りたい時に使えるカジュアルで少しワクワクした感じの表現です。 Okay, what's going on? Come on, give me the scoop. ねえ、何があったの?さあ、秘密を教えてよ。

続きを読む