プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 548
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どこ出身?」と気軽に聞く定番フレーズです。出身の国や都市、地域などを尋ねる時に使えます。初対面の人との会話のきっかけにぴったり! ただし、相手の外見などから「(この国の人じゃないでしょ?)」というニュアンスで聞くと少し失礼に聞こえる場合もあるので、純粋な好奇心として使うのが良いでしょう。 Where did you grow up? あなたはどこで育ったのですか? ちなみに、"Where do you come from?" は「出身はどこですか?」と相手のルーツを尋ねる定番フレーズだよ。初対面で自己紹介し合う時や、相手の文化や背景に興味を持った時に気軽に使えるよ。ただ、少し直接的なので、会話の流れで自然に聞くのがおすすめ! So, where do you come from originally? 出身はどちらなんですか?

続きを読む

0 1,860
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今日は何曜日?」と曜日を尋ねるのが一番よくある使い方です。日付(何月何日)を聞きたい時にも使えますが、文脈で判断されます。 曜日か日付かはっきりさせたい時は、 "What day of the week is it?" (何曜日?) "What's the date today?" (何日?) と聞くとより正確に伝わります。 Do you know what day it is? 今日って何曜日か分かる? What day of the week is it? 今日は週の何日目ですか? What's the day today? 今日って何曜日? Do you have the day? 今日って何曜日だっけ? ちなみに、「What day of the week is it?」は、今日が何曜日か純粋に知りたい時に使うシンプルな質問です。カレンダーを確認したい時や、特定の曜日の予定を思い出すきっかけとして「あれ、今日って何曜日だっけ?」という感じで気軽に誰にでも使えます。 What day of the week is it? I've completely lost track. 何曜日だっけ?すっかりわからなくなっちゃった。

続きを読む

0 344
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Where's the restroom?」は「お手洗いはどこですか?」という意味で、丁寧かつ一般的な聞き方です。 "restroom"は上品な響きがあり、"Where's"と短縮することで少し親しみやすさも加わります。レストランやデパート、オフィスなど、どんな場所でも失礼なく使える便利なフレーズですよ。 Excuse me, where can I find the restroom? すみません、お手洗いはどこにありますか? Could you tell me where the ladies' room is? 女性用トイレがどこにあるか教えていただけますか? Is there a men's room on this floor? この階に男性用トイレはありますか? I'm looking for the washroom. お手洗いを探しています。 Where are the toilets, please? トイレはどこですか? ちなみに、"Could you tell me where the bathroom is?" は「お手洗いはどこか教えていただけますか?」という意味で、"Where is the bathroom?"より丁寧な聞き方です。初対面の人やお店の店員さんなど、少し距離のある相手に使うのが自然で、丁寧だけど堅苦しすぎない、とても便利なフレーズですよ。 Excuse me, could you tell me where the restroom is? すみません、お手洗いはどこにあるか教えていただけますか?

続きを読む

0 386
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手伝いましょうか?」「手が必要?」といったニュアンスの、親切でカジュアルな声かけです。相手が重い荷物を持っていたり、何か作業で困っているように見えたりした時に「手伝うよ!」と気軽に申し出る場面で使えます。とてもフレンドリーな表現です。 以下に、"Do you need a hand?" を使った例文と日本語訳を記載します。 Do you need a hand carrying those groceries? その食料品を運ぶのに、手を貸しましょうか? ちなみに、"Can I give you a hand?" は「手伝おうか?」「何か手伝うことある?」といったニュアンスで、相手が少し困っているのを見かけた時に気軽に使える便利なフレーズだよ。重い荷物を持っている人や、何か作業に手こずっている人を見かけたら、親切な感じで声をかけてみてね! はい、承知いたしました。「Can I give you a hand?」を使った、ネイティブスピーカーが日常的に使う自然な英語例文と日本語訳を以下に示します。 Can I give you a hand with those grocery bags? They look heavy. その買い物袋、持ちましょうか?重そうですね。

続きを読む

0 230
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I don't know.」は、単に「知らない」だけでなく、状況によって色々な気持ちを表せる便利な言葉です。 「わかんないな」「さあ、どうだろう?」「別に興味ないかな」といった、少し考えてる感じや、興味がない、そっけない態度まで表現できます。言い方や表情でニュアンスが大きく変わるのがポイントです。 I have no idea. 全く分かりません。 ちなみに、「I have no idea」は「わからない」をすごく強調した言い方だよ。「見当もつかない」「さっぱりわからない」って感じかな。何か聞かれて、本当に何も情報や心当たりがない時に使うと気持ちが伝わるよ! A: "What time does the movie start?" B: "I have no idea." A: 「映画って何時に始まるんだっけ?」 B: 「全然わからないや。」 A: "Why is Sarah so upset?" B: "I have no idea. She seemed fine this morning." A: 「なんでサラはあんなに怒ってるの?」 B: 「見当もつかないよ。今朝は元気そうだったのに。」 A: "Do you know how to fix this?" B: "I have no idea. We should probably call a professional." A: 「これの直し方わかる?」 B: 「さっぱりわからない。専門家を呼んだ方がよさそうだね。」

続きを読む