プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 436
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Passing the first round of exams was definitely worth the effort! その努力は決して無駄ではなかった、1次試験に合格したんだから! 「Worth the effort」とは、「その努力をする価値がある」という意味です。何かを達成するために必要な時間、エネルギー、リソースなどが、その結果に見合う価値があると感じるときに使います。例えば、時間と労力をかけて課題を完成させたとき、「それは努力する価値があった」(It was worth the effort)と言えます。また、難しい目標に挑戦する前に「それは努力する価値があるか?」(Is it worth the effort?)と自問自答することもあります。 All my hard work paid off, I passed the first exam. 私の一生懸命の努力が報われて、一次試験に合格した。 I studied hard and passed the preliminary exam. It was time well spent. かなり勉強して、予備試験に合格した。それは有意義に使った時間だった。 Paid offは通常、努力が報われたときや投資が利益を生み出した場合などに使います。たとえば、長時間勉強した結果、試験に合格した場合、「All my studying paid off」と言います。一方、It was time well spentは時間を有意義に使ったと感じたときに使います。たとえば、友人との時間を楽しみ、価値があったと感じた場合、「It was time well spent with friends」と言います。

続きを読む

0 2,744
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

No matter how tired I am, I always make time for my family. どんなに疲れていても、私はいつも家族のために時間を作ります。 「No matter how」は、「どんなに~でも」や「どれだけ~しても」という意味を持つ英語表現です。主に2つの使い方があります。 1つ目は、ある条件がどれだけ厳しくても、その後に続く結果が変わらないことを強調する場合です。例えば「No matter how hard I try, I can't seem to lose weight」(どんなに頑張っても、体重が減らない)のように使います。 2つ目は、どんな状況でも、ある行動を続けることを強調する場合です。例えば「No matter how busy I am, I always make time for exercise」(どんなに忙しくても、運動する時間を作る)のように使います。 どちらの場合でも、「No matter how」は強い決意や不変的な状態を表現するのに使われます。 Even if I'm exhausted, I'll finish this task. どんなに疲れていても、この課題は終えます。 Regardless of how tough it gets... 「どんなにしんどくても...」 Even ifは何かが起こったとしても、それが影響を及ぼさないことを示すために使用されます。例えば、「Even if it rains, we will still have the picnic」(雨が降っても、ピクニックに行きます)。 一方で、Regardless of howは特定の状況や条件にかかわらず何かが起こることを示すために使用されます。例えば、「Regardless of how busy I am, I always make time for my family」(どんなに忙しくても、家族のための時間を確保します)。

続きを読む

0 385
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The security color balls are filled with fluorescent paint, so when you throw them and they hit, the paint sticks to the criminal's clothes. 「防犯カラーボールには蛍光塗料が入っていて、これを投げて当たると犯人の服に付く仕組みです。」 フルオレセントペイントは、光を吸収し、それを強力に反射する特性を持つペイントです。明るい色と強烈な発色が特徴で、暗闇でも目立つため、夜間の安全確保や目立たせたい物に塗られます。例えば、道路標示、看板、自転車、ヘルメットなどに使われます。また、アートやクラフト、体に塗るボディペイントとしても使用され、イベントなどでよく見かけます。視覚的なインパクトが強いため、メッセージを強調したい場合にも有効です。ただし、長時間の日光に晒すと色あせる可能性があるため、使用環境を考慮する必要があります。 The security color balls are filled with glow-in-the-dark paint, so when you throw them and they hit, the paint splatters on the offender's clothes. 「防犯カラーボールは蛍光塗料で満たされていて、投げて当たると犯人の服に塗料が飛び散る仕組みです。」 The security balls are filled with phosphorescent paint, so when you throw it, the paint sticks to the criminal's clothes. 防犯カラーボールは蛍光塗料で満たされており、投げるとその塗料が犯人の服に付く仕組みです。 Glow-in-the-dark paintとPhosphorescent paintは基本的に同じものを指す言葉ですが、使われる文脈が異なります。Glow-in-the-dark paintは一般的な会話や商業的な状況でよく使われ、子どものおもちゃや壁の装飾など、暗闇で光る物を表すのに使われます。一方、Phosphorescent paintはより専門的な文脈や科学的な状況で使われることが多く、特定の化学反応や物質を指すのに使用されます。したがって、使い分けは主に公式か非公式か、砕けた言葉か技術的な言葉かによるものです。

続きを読む

0 746
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Make sure the fridge doesn't fit perfectly against the wall. 冷蔵庫が壁にぴったりつかないように気をつけてください。 「Fit perfectly」は、「ぴったり合う」や「完全に適合する」などの意味を持つ英語表現です。主に物事が適切に一致したり、完全に合致したりする状況で使います。例えば、洋服が体にぴったり合った時や、パズルのピースが完全に位置にはまった時などに用いられます。また、比喩的に、人や考え方が何かに完全に適合する様子を示す際にも使えます。 Make sure the fridge isn't placed flush against the wall, it needs a tailor-made space. 冷蔵庫は壁にぴったりつけないようにし、特別に空間を作る必要があるからね。 Make sure the fridge isn't spot on against the wall, okay? 冷蔵庫が壁にぴったりつかないように気をつけてね。 Tailor-madeは特定の人や目的に合わせてカスタムメイドされたものを指す表現です。例えば、特定のニーズに合わせて作られた服やプランなどに使います。一方、Spot onは完全に正確であることや完全に一致することを表すスラング表現です。誰かが的確な意見を述べたり、正確な予測をしたときなどに使います。両者は全く異なるコンテキストで使われます。

続きを読む

0 535
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I wonder if it could be considered criminal damage to property since it's public property that's being defaced. 公共の物が損害を受けているので、これは建造物破損罪に該当するのかなと思います。 公共財産(public property)は、一般の人々全体が所有し利用するための財産や施設を指します。たとえば、公園、図書館、学校、道路などがこれに当たります。全ての市民が平等に利用することができ、一方でその管理や維持には税金が使われます。This is public propertyは「これは公共の財産です」という意味で、不適切な利用や破壊を戒める際などに使われます。 I wonder if graffiti on the wall could be considered vandalism since it's a common good. 公共の物なので、壁への落書きは建造物破壊罪になるのかなと思います。 It's a public property, so I wonder if this qualifies as vandalism. これは公共の物なのですから、建造物破損罪になるのかなと思います。 Common goodsは、全員が利用でき、個々の使用が他人の利用を制限しない資源やサービスを指します。例えば、公園やクリーンな空気など。Community assetは、特定のコミュニティが所有または利用できる有形・無形のリソースで、そのコミュニティの生活の質を向上させるものを指します。例えば、図書館、学校、地元の文化遺産など。

続きを読む