プロフィール
appreciate627
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :111
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はappreciate627です。現在はスペインに住んでおり、カナダでの留学経験を持っています。この異国での生活経験は、私の英語能力だけでなく、仕事へのアプローチにも大きな影響を与えています。
カナダでの留学中、私は様々な国籍の人々と交流する機会があり、英語がグローバルなコミュニケーションの鍵であることを実感しました。この経験は、英語を教える仕事においても私の指導方法に深い理解をもたらしています。
私の仕事は、英語教育の分野で幅広い経験を持っており、特にビジネス英語や国際コミュニケーションスキルの向上に注力しています。生徒一人ひとりのニーズに合わせたカスタマイズされたレッスンを提供し、彼らの英語学習の目標達成を支援しています。
皆さんと一緒に英語の学びを進め、コミュニケーションの可能性を広げることを楽しみにしています。一緒に成長し、英語を通じて新しい世界を発見しましょう!
①I'll keep it up little by little. 私はコツコツ頑張るよ。 未来のことを言っているので、I'll (I will)を使います。 keep it up→頑張る、やり続ける little by little→少しずつ(=コツコツ) keep it upは、人に対して、その調子で!という意味で使うこともできます。 Just keep it up! その調子で頑張って! ②I'll make an effort constantly. 私はコツコツ努力するよ。 make an effort=努力をする constantly=絶え間なく・持続して(=コツコツ) constantlyは副詞なので最後に置きましたが、形容詞のconstantを使い、 I'll make a constant effort. とも言えます(同じ意味)。 形容詞を名詞の前に置き、名詞を修飾します。
ごっそりとお金を持っていかれた→お金全部を盗まれた と表現できます。 ごっそり→全部と言う意味の、all, wholeを使う。 持っていかれた→奪われた・盗まれたという意味の、be robbed, be stolen(受動態)を使う。 I was robbed of all my money. →rob(奪う・盗む)をwas robbed(受動態)とし、奪われた・盗まれたという意味にする。 私は有り金全てを奪われた。 rob-robbed-robbed My whole money was stolen. →steal(盗む)をwas stolen(受動態)とし、盗まれたという意味にする。 私のお金全部が盗まれた。 steal-stole-stolen <関連した単語> 捜査・事件のドキュメンタリー番組で、よくransack という動詞が出てきます。 くまなく探す・荒らし回る・あさるという意味です。 何かを盗むために部屋がめちゃくちゃに荒らされている様子を表現する際、 ransack が使われます。 The thief ransacked his apartment and stole all his money. その泥棒は彼のアパートの部屋を荒らし、彼のお金全てを盗んだ。
こっちの身にもなって→私の立場にもなって、という意味のフレーズを使います。 in ○○'s shoes=直訳:○○の靴を履いて→○○の立場になる Think in my shoes=私の立場になって考える Put yourself in my shoes=私の立場に身を置く(直訳:私の立場にあなた自身を置く) これらを使って、下記のように言えます。 Think in my shoes. / Put yourself in my shoes. 私の身にもなって。(私の立場になって。) Because I'm being forced to go along with your hobby. あなたの趣味に付き合わされてるんだから。 force to〜=〜することを強いる go along with〜=〜に合わせる I'm being forced to〜は受動態の現在進行形になっています。 普通の現在進行形→I'm forcing to〜となりますが、 私が強いているのではなく強いられている側なので、 受動態の現在進行形→通常の受動態:I'm forced+現在進行形:being =I'm being forced to〜となります。 またhobby=趣味が、日本語で言う好みのことを指しているのであれば、 your favorite thing を使います。 Because I'm being forced to go along with your favorite thing. あなたの好み(好きなこと)に付き合わされてるんだから。
I'm studying now but I feel sleepy. 私は今勉強しているけど、眠いです。 So, can you talk to me(say something to me) every thirty minutes(every half hour)? だから、30分ごとに私に話しかけてもらえる? every thirty minutes/every half hour=30分ごと、30分おき feel sleepy=眠い、眠気を感じる Can you〜?=〜してもらえますか? talk to ○○=○○に話しかける、話す say something to ○○=○○に何か言う 眠らないように という理由を加えて、次のようにも言えます。 Can you talk to me every thirty minutes to avoid falling asleep? 眠るのを避けるために、30分ごとに私に話しかけてもらえる? avoid〜ing=〜するのを避ける fall asleep=眠りに落ちる Can you say something to me every half hour so that I can avoid falling asleep? 眠るのを避けるために、30分ごとに何か言ってもらえる? so that〜=〜するために
レストランの店員にお勧めの料理を聞く際は、上記のように言います。 recommend(動詞)=お勧めする recommendation(名詞)=お勧め 直訳すると、あなたは何を勧めますか?あなたのお勧めは何ですか?ですが、 つまり、このお店のお勧めは何ですか?という意味になります。 dish=料理という単語を出さなくても通じますが、 What dishes do you recommend? としてもいいです。 その他に、 Do you have any recommendations? お勧めを持っていますか?つまり、お勧めがありますか?という意味になります。