プロフィール
appreciate627
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :111
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はappreciate627です。現在はスペインに住んでおり、カナダでの留学経験を持っています。この異国での生活経験は、私の英語能力だけでなく、仕事へのアプローチにも大きな影響を与えています。
カナダでの留学中、私は様々な国籍の人々と交流する機会があり、英語がグローバルなコミュニケーションの鍵であることを実感しました。この経験は、英語を教える仕事においても私の指導方法に深い理解をもたらしています。
私の仕事は、英語教育の分野で幅広い経験を持っており、特にビジネス英語や国際コミュニケーションスキルの向上に注力しています。生徒一人ひとりのニーズに合わせたカスタマイズされたレッスンを提供し、彼らの英語学習の目標達成を支援しています。
皆さんと一緒に英語の学びを進め、コミュニケーションの可能性を広げることを楽しみにしています。一緒に成長し、英語を通じて新しい世界を発見しましょう!
"Please put the frozen lasagna this-side up when microwaving." ◆『この面を上にして』は、"this-side up"と言います。 this-side=この面、up=上に、から成り立っています。 反対に『この面を下にして』は、"this-side down"です。 ◆海外では冷凍食品の種類が豊富です。 "put"の後に物の名前を入れ替えるだけで応用できます。 ◆『電子レンジで温める』は、"microwave"を動詞として一言で使えます。 他に、"heat up"もよく使います。 これは電子レンジだけではなく鍋で温めたり焼き直したりする時など、『食品を温める』という全般的な意味合いで使えます。 ※ちなみに海外製の段ボールによく貼られている『天地無用』『取扱注意』『壊れ物』のシールにも、"this-side up"の文字が記載されています。