プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :1,439
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
1. 「これ買うべき?」が直訳で「買った方がいい」と訳します。 迷っていて人に意見を求める時に結構使うフレーズです。 様々な言い方が出来ますが1番シンプルな言い方だと思います。 例文 Should I buy this? I appreciate it if you could give me your opinion. 「これ買った方がいいですかね。意見をくれると助かります。」 2. Would be better to buy this? 「これを買った方が良いですか?」と訳します。 Would be good if I will buy this?がきちんとした文ですが短くして上記の様に言うこともできます。 例文 Would be better to buy this ? I can’t decide. 「買った方が良いかな?迷うな。」 参考にしてみて下さい。
「これ入る?」と訳します。 fitは形容詞、動詞として使う事ができます。形容詞だと「適した、合っている」、動詞だと「ぴったり合う、適合する」と言う意味です。 「(これに)合う」すなわち、「入る」と訳す事ができます。 例文 Does this fit in your bag? My bag is already full. 「これ入る?私のカバンもうパンパンなの。」 full「いっぱい」と言う意味です。 因みにfit以外でput も使えます。ただputは「〜を入れる」と言う動作を表すので主語は人になります。物を主語とすると受動態be put inの形になります。 例文 Is it possible to be put this in your bag? 「これ入る(これ入れるの可能)?」 参考にしてみて下さい。
「これ見て」とTake a lookと同じくらい使われるフレーズです。 Can I have a look?「これ見てみていいですか」等、お店の商品を見たい時等にも使えます。 例文 Have a look. This is the dress I got on sale last week. 「ねえ見て。これ先週のセールで買ったワンピースなの。」 補足ですがCheck it outも「これ見て」と言う意味で使えます。ただ「確認して」と言うニュアンスを含むので「ちらっと見る」Take a lookやHave a lookとはもう少しよく見る意味合いです。 因みに「よく見て」と言う時はlookの前にcloserを付けます。 Have (Take )a closer look.「よく見てみて」 参考にしてみて下さい。
1.「これを買うか考える」が直訳で「これ買おうかな、どうかなぁ」と言うニュアンスです。 I wonder「〜だろうかと考える、疑問に思う」と言う意味でとても良く使います。自分に自信がない時にこのように言います。 例文 I’m wondering if I should buy this or not. Give me some advice. 「これを買うか迷ってるなんかアドバイスちょうだい。」 2. I’m debating whether to get this or not. 「これを買うか迷ってる」と訳します。debate「議論する」と言う意味です。 自分の中で決定するために議論を交わしていると言うニュアンスですね。 例文 Look this newly released mobile phone. I’m debating whether to get this or not. 「みてこれ最近出た携帯電話。買うか迷ってるの。」 参考にしてみて下さい。
「これより高く見える」が直訳で「高そう」と言う意味になります。 look「〜見える」以外にはseemも対応可能です。 二つの物を比較する比較級ですが通常はerを形容詞の後ろにつけます。prettier「〜よりかわいい」, easier「〜より簡単」等。しかしexpensiveの様に長い形容詞はmoreを付けるのが一般的です。 例文 That one looks more expensive than this one. Can I have a look? 「あっちのほうがこれより高く見えますね。ちょっと見てみてもいいですか?」 因みに「値段が高い」の言い方はexpensive 以外にもhigh, priceyも使えます。 例えばexpensive と直接的に言わずにやんわり言いたい時はit’s higher than this one.やIt’s more than this oneの様に表現できます。 参考にしてみて下さい。