プロフィール
Taeko Nishibe
日本
役に立った数 :0
回答数 :31
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Hello there! 今回は『警察を呼んでください。』の英語表現についてご紹介しましょう。 海外ドラマなどでも差し迫った場面でよく聞く表現ですが、 ・Please call the police! 警察を呼んでください! これが一般的です。警察を呼ぶのような状況ですので、とっさにpleaseが抜けてしまっても「Call the police!」大丈夫です。 ・Call 911! でも良いでしょう。911は、アメリカでは救急車などの緊急搬送車両や消防車、パトカーなどを呼ぶときにかける電話番号です。 Please call an ambulance! 救急車を呼んでください! ※Please call 911.でも可。911はアメリカやカナダで通じます。国によって違うので注意 参考になれば幸いです。
Hello there! 今回は『警戒心がない』を英語でご紹介します。 「警戒心がない動物がたくさんいる」 ・Many of the animals there are incautious. ・Many of the animals there have no fear. incautiousは、警戒心がないことを意味します。 no fear は、恐れがない つまり警戒心がないというニュアンスで使われます。 例文: Look at that! There are a lot of animals out there that are incautious. ほらみて! 警戒心がない動物たちがたくさんいるわよ。 とっさにincautiousが出てこない場合は、 incautious を、 that are not cautious と言い換えて言ってみてもいいですね。 ご参考になれば幸いです。
Hello there! 今回は『警戒心』について英語でご紹介します。 警戒心が強い ・The cat is very cautious and isn't friendly with people. その猫はとても警戒心が強いので、人に懐きません。 very cautious で警戒心が強いという意味です。 また、be friendly with で~に懐くといった表現になります。上記では否定形の isn't friendly with を用いて、~に懐かないと言う意味になります。 ・The cat has a strong sense of caution against human. これも「その猫は人間に対して警戒心が強い」と言えます。 a strong sense of caution 警戒心が強い ご参考になれば幸いです。
Hello there! TOEIC満点、素晴らしいですね。 是非この表現を覚えて活用なさってください。 彼女の努力は計り知れない を英語で言うと、 Her efforts are immeasurable. immeasurable は、測れない、無限の を意味します。 imをとった measurable で測定可能の意味です。 他にも、 invaluable や immense でも「計り知れない」と言い表すことが出来ます。 I really appreciate your invaluable efforts. あなたの計り知れないご尽力に感謝いたします。 I made immense efforts in order to pass the test. 私はそのテストに合格するために多大な努力をした。 ご参考になれば幸いです。
Hello there! 今回は『敬遠』を英語でご紹介します。 例文: I feel like I'm being shunned by some of my colleagues. 一部の同僚に敬遠されているような気がするんだけど。 shun には、意図的に人や物などを避けるという意味があります。 be shunned by で、~に敬遠される という表現になります。 He is shunned by his friends 彼は友達に仲間外れにされいます。 他にも、shy away from という表現があります。 例文: She does not shy away from public speaking. 彼女は人前で話すことを恥ずかしがらない(敬遠しない)。 ご参考になれば幸いです。