プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
「beautiful handwriting」は、単に「字がきれい」というだけでなく、「芸術的でうっとりするほど美しい文字」というニュアンスです。 手書きの招待状やカード、カリグラフィーなど、見た目の美しさが際立つ文字を褒めるときにピッタリの表現です。日常的なメモよりは、特別な手書き文字に対して使います。 I took a brush pen calligraphy class, and now I have beautiful handwriting! 筆ペン教室に通ったら、字が綺麗になったの! ちなみに、「Nice penmanship.」は「字が綺麗だね!」と相手の筆跡を気軽に褒める時に使える便利な一言です。手書きのメモやカードを見た時など、達筆な文字だけでなく、丁寧で読みやすい字に対しても「素敵な字だね」というニュアンスで使えますよ。 I've been told I have nice penmanship ever since I started my brush pen class. 筆ペン教室に通い始めてから、美文字になったって言われるの!
「不動産王」や「不動産界の大物」といった意味で、不動産業界で巨大な富と影響力を持つ人物を指す言葉です。単なるお金持ちではなく、大規模な開発を手がけたり、業界全体を動かすようなパワフルな成功者に対して、少し大げさに、時にはユーモアや皮肉を込めて使われます。ニュースや日常会話で「あの人、不動産で大成功したんだって。まさに不動産王だね!」という感じで使えます。 He became a real estate mogul by buying up properties in up-and-coming neighborhoods. 彼は新興地域の物件を買い占めて不動産王になった。 ちなみに、「real estate tycoon」は単なるお金持ちの不動産屋さんじゃなくて、街の景色を変えるほどの巨大な影響力を持つ「不動産王」という感じです。桁違いの資産で大規模な開発を手がける人物を指し、ビジネスニュースや映画で大物として登場する時に使われます。 He's a real estate tycoon who owns half the buildings in this city. 彼はこの街のビルの半分を所有する不動産王です。
「I have a question.」は、「質問があります」の定番フレーズです。 会議や授業で発言を切り出す時や、お店で店員さんに声をかける時など、相手の注意を引いて「今から質問しますよ」と知らせる合図として幅広く使えます。丁寧さと気軽さのバランスが良く、とても便利な一言です。 Excuse me, I have a question about what you just explained. すみません、今ご説明いただいたことについて質問があります。 ちなみに、"Can I ask you something?" は「ちょっと聞いてもいい?」くらいの気軽なニュアンスだよ。本題から少しずれる時や、個人的なこと、急に思いついたことを尋ねる前のクッション言葉として便利。相手への配慮を示しつつ、会話の流れを自然に変えたい時にぴったりの表現なんだ。 Excuse me, teacher, can I ask you something about this part? すみません、先生、ここの部分について質問してもいいですか?
「win someone over」は、最初は反対していたり無関心だった相手を、説得や魅力で自分の味方につけたり、賛成させることです。「彼の心を掴む」「彼女を振り向かせる」といったニュアンス。 プレゼンで sceptic な上司を納得させたり、素敵な人柄で気難しい人を魅了したり、恋愛で相手の気持ちを惹きつけたりする場面で使えます。 It took a lot of patience and treats to win over the stray cat. 多くの忍耐とおやつで、その野良猫を手なずけることができた。 ちなみに、「To get someone on your side.」は、誰かを「自分の味方につける」「味方になってもらう」という意味で使えます。議論や交渉で賛同を得たい時や、チーム内で協力を求めたい時など、誰かに応援や支持をしてほしい状況でぴったりの表現ですよ! It takes a lot of patience to get a stray cat on your side. 野良猫を手なずけるには、多くの忍耐が必要です。
「週末限定のイベントだよ!」というニュアンスです。土日しか開催していない特別な感じを伝えたい時にぴったり。「平日はやってないから気をつけてね」という意味合いも含まれます。 友達を誘う時に「このマーケット、週末限定なんだって!行かない?」のようにカジュアルに使えます。 It's a weekend-only event, so we should definitely go. 週末限定のイベントだから、絶対行った方がいいよ。 ちなみに、"This event is only on for the weekend." は「このイベント、週末しかやってないんだよね」という感じです。友達との会話で「今週末、暇?」と聞かれた時や、イベントの話題が出た時に「ちなみに今週末限定らしいよ、行くなら今しかないね!」と、さりげなく限定感を伝えて相手の興味を引いたり、急かしたりする場面で使えます。 This event is only on for the weekend. このイベントは週末限定なんだ。
日本