プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 483
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パスタはアルデンテ(少し芯が残るくらいの硬さ)でお願いね!」という、自分の好みを伝えるフレンドリーな表現です。海外のレストランでパスタを注文する時に使えます。特に、柔らかすぎるパスタが苦手な場合に「こうしてほしいな」と気軽にリクエストするのにぴったりなフレーズです。 Could I have the pasta cooked al dente, please? パスタはアルデンテでお願いできますか? ちなみに、"Could you make the pasta al dente?" は「パスタ、アルデンテでお願いできる?」くらいの丁寧で自然な頼み方です。レストランで注文する際、パスタの茹で加減にこだわりがあることをスマートに伝えたい時にぴったり。友人との食事でも気軽に使える便利な一言ですよ。 Could you make the pasta al dente, please? パスタをアルデンテにしてもらえますか?

続きを読む

0 242
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Bluntly」は、相手の気持ちをあまり考えず、オブラートに包まずに「ハッキリ言う」「ぶっちゃけ」「率直に言うと」という感じです。 言いにくい本当のことや厳しい意見を、あえてストレートに伝える時に使います。「To put it bluntly, this plan won't work.」(ぶっちゃけ、この計画は無理だよ)のように、前置きとしてよく使われます。 Bluntly, he slammed the door shut. ぶっきらぼうに、彼はドアをピシャリと閉めた。 ちなみに、point-blankは「ド直球」や「単刀直入」というニュアンスで、相手の気持ちを考えずに、きっぱり何かを言ったり断ったりする時に使えます。例えば、面と向かって「無理です」と断るような、遠慮のないストレートな状況にピッタリです。 He slammed the door point-blank in my face. 彼は私の目の前でピシャリとドアを閉めた。

続きを読む

0 2,623
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「hair clip」は、髪を留めるための道具全般を指す、とてもカジュアルで便利な言葉です。 バレッタ、ワニクリップ、小さなピンなど、種類を問わず「髪留め」なら何でもOK!「前髪が邪魔だからhair clipで留めよう」「このhair clip、かわいいね!」のように、日常会話で気軽に使えるのがポイントです。特定の名前が分からなくても、これ一つで伝わりますよ。 It's so hot lately, I'm gonna go buy a hair clip to get my hair out of my face. 最近すごく暑いから、髪が顔にかからないようにヘアクリップ買ってくるね。 ちなみに、"a barrette" は日本語の「バレッタ」のことだよ!髪を挟んでパチンと留めるタイプの髪飾りで、金属やプラスチック製が多いかな。ちょっとしたアクセントが欲しい時や、前髪やサイドの髪をすっきりまとめたい時に気軽に使える便利なアイテムだよ。 I'm going to go buy a barrette since it's been so hot and my hair is getting in the way. 暑くて髪が邪魔になってきたから、ヘアクリップ買ってくるね。

続きを読む

0 577
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「マイ箸を持参しています」という意味です。 エコ意識が高いことを示したり、お気に入りの箸を使いたいというこだわりを伝えたりする時に使えます。レストランで「お箸はご利用ですか?」と聞かれた時や、友人との食事の際に「割り箸使わないんだね」と言われた時などに、さらっと言える便利なフレーズです。 I have my own chopsticks, so I don't need any. マイ箸があるので、お箸は結構です。 ちなみに、"I have my own chopsticks." は「マイ箸を持っています」という意味で、お店で割り箸を渡された時などに「お箸は大丈夫です」と伝えるのに便利なフレーズです。環境に配慮しているという、ちょっとしたアピールにもなりますよ。友人宅での食事やピクニックなどでも気軽に使える表現です。 No thanks, I have my own chopsticks. 結構です、マイ箸があるので。

続きを読む

0 1,913
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「to pixelate something」は、画像や動画に「モザイクをかける」という意味です。プライバシー保護で顔を隠したり、ネタバレ防止、または見せたくない部分をぼかす時によく使われます。 わざとレトロなドット絵みたいに加工するアート表現として使うこともあり、幅広い場面で使える便利な言葉です! It's difficult to pixelate a person when they're moving. 動いている人にモザイクをかけるのは難しいです。 ちなみに、「blur something out」は、写真や動画の顔、車のナンバープレートなどを「ぼかして見えなくする」という意味でよく使われます。プライバシー保護のために意図的に不鮮明にするイメージですね。なので、「この動画、個人情報が映ってるからぼかしといて!」なんて場面でピッタリの表現です。 It's difficult to blur out a person who is moving. 動いている人にモザイクをかけるのは難しいです。

続きを読む