プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
It's been a while since my last lesson. I'm excited to get back into it! 「前回のレッスンから結構時間が経ちました。再開するのが楽しみです!」 「It's been a while since my last lesson.」は「前回のレッスンからかなり時間が経ってしまった」という意味です。これは自分があるスキルや知識を学んでいることを示し、それが最近はあまり続けられていないという事実を示しています。例えば、久々に英語のレッスンを受ける場面、習い事を再開する際、あるいは古いスキルを思い出そうとする場面などにこのフレーズを使うことができます。 Long time no see, it's time for my lesson. I haven't had one in days! 「お久しぶりですね、レッスンの時間です。何日もレッスンを受けてないです!」 「It's been a while since my last lesson」は自分が前回の授業から時間が経ったことを指摘するフレーズで、「久しぶりにレッスンを受ける」など特定の行動を指します。一方、「Long time no see, it's time for my lesson」は特定の人に対する久しぶりの再会を示し、その後に授業が始まることを示します。つまり、前者は行動に焦点を当て、後者は人間関係に焦点を当てます。
You've outdone yourself. Flawless! Great job, thank you. 自己のベストを更新してくれて、完璧!素晴らしい仕事をありがとう。 「Flawless! Great job, thank you.」は英語で、「完璧!素晴らしい仕事をありがとう。」という意味です。何かを頼んだ結果やパフォーマンス、提出物等に対して、全く欠点・振るわずした点がない、非常に素晴らしいと思った時に使います。また、相手の努力や成果を高く評価し、感謝の意を示す言葉でもあります。仕事の成果に対するフィードバックや、スポーツ等のパフォーマンス評価時などに用いられる表現です。 You nailed it! Perfect job, thank you. 「バッチリだ!完璧な仕事、ありがとう。」 "Flawless! Great job, thank you."は完全無欠のパフォーマンスや結果に対して使うフレーズで、仕事や他のタスクがミスなく、完璧に行われたシチュエーションで使われます。「完璧だ、素晴らしい仕事だよ、ありがとう」の意。 "You nailed it! Perfect job, thank you." は、その人が何かを完全に理解している、または期待以上にタスクを達成したときに使われ、特に難易度の高いタスクや挑戦的な作業に対して用いられます。「見事にやり遂げたね、完璧な仕事ありがとう」の意。
Alright, I understand now. 了解です、今理解しました。 Got it!は英語で「理解した」「分かった」といったニュアンスを持つ表現です。誰かから指示や説明を受けた後、その内容を理解し受け入れたことを伝えるときに使うことが多いです。または、誰かが困って何かを解決した瞬間にも用いられます。口語表現でカジュアルな印象があり、ビジネスシーンでもプライベートでも広く使えます。ただし、非常にフォーマルな場では避けたほうが良いかもしれません。 Thanks for the explanation. Roger that! 説明ありがとうございます。了解しました! "Got it!"は一般的な日常会話で情報を理解したことを相手に伝えるために使われます。一方、"Roger that!"は元々軍事や無線通信で確認の意味で使われ、日常会話では少々フォーマルまたは男らしい表現として使われます。このフレーズは強調したい時や、特定の情報を受け取ったことを確認する時によく用いられます。
Let me show you how to make instant noodles. 「インスタント麺の作り方を教えてあげるね」 「How to make instant noodles」は「インスタントラーメンの作り方」についての指示や説明を求めるフレーズです。友人や家族から料理の手順を尋ねられた時、料理教室や料理番組でプロセスを説明する時、レシピのリスト、ブログやSNSで料理の手順を投稿する時など、料理の手順や方法を教える、分享するとういようなシチュエーションで使います。 Let me show you how to whip up a bowl of instant ramen in a jiffy! 「さっとインスタントラーメンを作る方法を見せてあげるね!」 "Instant noodles"という言葉は非常に普遍的で、正式な状況やカジュアルな場でも使われます。このフレーズは事実を伝えるだけで特別な感情やアピールを含みません。一方、"Whip up a bowl of ramen in a jiffy"はカジュアルで話し言葉的な表現です。"Whip up"は短時間で作るという意味で、"in a jiffy"は非常に速くという意味があります。一般的に、友人との会話やブログの投稿など、フォーマルでない状況で使われます。前者は一般的な指示、後者はエキサイティングな調理体験を強調しています。
I genuinely wish you happiness. 本当にあなたの幸せを心から願っています。 「I genuinely wish you happiness」という表現は、本心からあなたが幸せであることを願っています、という意味です。これは、友人や恋人、家族への誕生日メッセージや励ましのメッセージ、卒業や新たなスタートを迎える人へ向けるメッセージなど、大切な人への優しさや愛情を伝える際に使用できます。また、ただの丁寧語としてではなく、言葉から感じられる誠実な思いや、心からの願いを表現するためにも使われます。 As we part ways and might not meet for a while, I sincerely hope for your utmost happiness. 私たちが別れてしばらく会えないかもしれない時、私はあなたの最大限の幸せを心から願っています。 "I genuinely wish you happiness"と"I sincerely hope for your utmost happiness"の両者ともに誠実な願いや期待を表す表現ですが、それぞれ異なる状況や強度で使用されます。"I genuinely wish you happiness"は日常的な軽い状況や話し手が受け手の幸せを願っている時によく使われます。一方、"I sincerely hope for your utmost happiness"はより強い願いを表現し、形式的なコンテキストや感情的に重要な場面でより頻繁に使用されます。また、「utmost」の使用は受け手の幸せの度合いを最大限にする意図を強調しています。
日本