プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 813
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It took five hours from the time I entered the delivery room until the birth. 分娩室に入ってから出産まで、5時間かかりました。 Delivery roomは出産室のことを指します。病院やクリニックに設けられており、妊婦が出産を行うための専用の部屋のことを指します。医師や看護師などの医療スタッフがサポートし、安全に赤ちゃんを出産するための医療機器や設備が整っています。この言葉は、出産に関する話題や病院に関する話題などで使用されます。 It took five hours from when I entered the labor and delivery room until I gave birth. 分娩室に入ってから出産まで5時間かかりました。 It took five hours in the birthing suite before I gave birth. 分娩室に入ってから出産するまで5時間かかりました。 Labor and delivery roomは病院の設定で一般的に使用され、赤ちゃんが生まれる過程全般をカバーするための医療的な環境を指します。一方、"Birthing suite"はよりリラックスした環境を提供し、家庭的な感覚を与えるためにデザインされた部屋を指します。これは通常、自然分娩や水中出産など、特定の出産方法を選んだ女性に提供されます。

続きを読む

0 1,119
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Oh, I have a nose hair sticking out. 「おっと、鼻毛が出てる。」 「You have a nose hair sticking out」とは、「あなたの鼻毛が出ていますよ」という意味です。直訳すると少々失礼な印象を与えるかもしれませんが、英語圏では親しい間柄や気を使って相手を指摘しているニュアンスがあります。使えるシチュエーションは、友人や身近な人が鼻毛を出しているときなど、その人の見た目を気にかけて注意してあげたいときです。ただし、相手や場の雰囲気によっては失礼になりうるので注意が必要です。 Oops, I've got a bat in the cave. 「おっと、鼻毛が出てる。」 Oops, it looks like your nose is growing a forest. 「おっと、君の鼻が森林を育てているみたいだね。」 これらのフレーズは、鼻の中に鼻毛や鼻くそが見える状態を指すスラング表現です。「You've got a bat in the cave」は一つまたは少数の鼻くそが見えている状態を指し、「Your nose is growing a forest」は鼻毛が多く見えている状態を指すときに使われます。使い分けは、鼻の中の具体的な状況によります。

続きを読む

0 2,123
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Honey, could you cook the eggs medium-rare for breakfast? ハニー、朝食の卵を半熟にしてくれる? 「Cook it medium-rare」は料理の指示で、特にステーキなどの肉料理の焼き加減を指す際に使われます。"medium-rare"は肉の中心部が赤みを帯び、ジューシーで柔らかい状態を指します。レストランで注文する際や自宅で調理する際に、肉の焼き加減を指定するときに使います。 For breakfast, could you cook the eggs to a semi-raw state, please? 朝ごはんの卵は、半熟にしてもらえますか? Honey, could you cook the eggs to a medium doneness for breakfast? 「ハニー、朝ごはんの卵を半熟にしてくれる?」 Cook it to a semi-raw state.は肉などを準々生(ほぼ生)の状態に調理することを指します。寿司やカルパッチョなど、生食を好む食事に使われます。"Cook it to a medium doneness."は肉を中程度の焼き加減に調理することを指します。ステーキなどを注文する際によく使われ、外側は焼けているが中は少しピンク色が残っている状態を示します。

続きを読む

0 1,897
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You're walking with a hunchback, you know. 「猫背で歩いてるよ、知ってる?」 「Hunchback」は「猫背」または「背中が丸くなった人」を指す英卖語で、誰かの体形を描写する際に使われます。また、具体的な病状を指す場合もあります。文脈によりますが、侮蔑的な意味合いを持つこともあるので注意が必要です。物語や映画などで、キャラクターの特徴や外見を説明する際にも使われます。例えば、「ノートルダムの鐘」では主人公が「Hunchback」であり、その体形からくる差別や偏見が描かれています。 You're slouching, you'll end up with a hunchback. 猫背になって歩いて、そのうち背中が丸くなるよ。 You're walking all round-shouldered; you're becoming a hunchback. 「あなたは肩を丸めて歩いているよ。猫背になってしまうよ。」 Slouchingは主に体の全体的な姿勢を指し、特に上体が前方に傾いた、もしくは背中が丸まった状態を指すことが多いです。一方、"Round-shouldered"は特に肩が前に丸まった、曲がった状態を指します。したがって、"Slouching"は座っているときや立っているときなど、より一般的な状況で使われ、"Round-shouldered"はより具体的に肩の姿勢に焦点を当てる場合に使われます。

続きを読む

0 1,143
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'll grab a bite to eat on the way. 「途中で何か食べるよ。」 「Grab a bite to eat on the way」は、「途中で何か食べる」という意味の表現です。具体的には、移動中や何か他の活動を行っている最中に、手軽に食事を摂ることを指します。たとえば、会議に向かう途中で軽くランチを取る、旅行中の移動時間にスナックを食べるといった状況で使われます。また、「Grab a bite」はカジュアルな表現で、特にフォーマルな場ではあまり使われません。 I'll snack on something while on the go. 「途中で何かつまむよ」 I'll nibble on something en route. 「途中で何かつまむよ。」 Snack on something while on the goと"Nibble on something en route"では、同じような行動を指していますが、ニュアンスが少し違います。"Snack on something while on the go"は、忙しく動き回っている最中に、手軽に食べられる何かを食べることを示しています。一方で"Nibble on something en route"は、特定の目的地へ向かう途中で、少しずつ何かを食べることを示しています。"Nibble"は通常、ゆっくりと少量ずつ食べることを意味するため、"Snack"よりも時間をかけて食べるイメージがあります。

続きを読む