プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
My friend is very expressive and has a human touch. 私の友人はとても感情豊かで、人間味がある人です。 「Has a human touch」は、「人間らしさがある」「人間的な感じがする」というニュアンスです。機械的な操作や無機質なものに対して、人間の感情や温かみ、心配りが感じられるときに使います。例えば、大量生産される製品に対して手作りの製品が「a human touchがある」と言ったり、システムやサービスが親切でユーザーフレンドリーなときに「a human touchがある」と述べることができます。 My friend has a rich sensibility and can express various emotions. She really has a human element. 友達は感性が豊かで、いろんな感情を表現できます。本当に人間味があります。 My friend has a rich sense of emotion and has a sense of humanity. 私の友達は豊かな感情を持っており、人間味があります。 Has a human elementは、事物や状況が人間の特性や経験と関連があることを示します。たとえば、ストーリーやアートが人間の感情や体験を描いている場合などに使います。一方、Has a sense of humanityは、共感、慈悲、善良さなど、人間性の高い特質を持つことを示します。人物や行動が他者に対する理解や共感を示すときに使います。
How's the new house? Are you settling in okay? 「新しい家はどう?ちゃんと落ち着いてる?」 「How's the new house?」は直訳すると「新しい家はどう?」となります。このフレーズは、友人や知人が新居に引っ越した後、その新しい家についてどう思っているか、または新しい家で何か特筆すべきことがあるか尋ねるときに使います。また、その人が新しい家での生活に慣れているかどうか気にかける意味も含まれます。引越し後のフォローアップや、新生活についての会話のきっかけ作りに使えるフレーズです。 How do you like the new house? 「新しい家はどう?」 What do you think of your new place? 「新しい家はどう?」 基本的に、これらのフレーズは同じ意味を持ち、どちらも新しい住居についての意見を尋ねています。しかし、「How do you like the new house?」は特に家を指しており、相手が家に住んでいることを前提としています。一方、「What do you think of your new place?」はもう少し一般的で、アパート、コンドミニアム、タウンハウスなど、どのような住居形態でも使用できます。また、「place」はカジュアルな表現で、「house」よりも非公式な状況でよく使われます。
Could you sort these by color, please? 「これを色別に分けてもらえますか?」 「Sort by color」は「色で分類する」や「色順に整理する」という意味で、主に物やデータを色によって分ける時に使用します。例えば、衣類をクローゼットで色ごとに整理したり、スプレッドシートのセルを色で分類して整理したりする際に使われます。また、グラフィックデザインの作業で色ごとに素材を整理する時にも使えます。この表現は物理的なものだけでなく、デジタルデータの整理にも使える汎用的な表現です。 Could you please separate these by color? 「これを色別に分けてもらえますか?」 Could you please organize this by color? 「これを色別に分けていただけますか?」 Separate by colorは、色ごとに物を分ける行動を指します。例えば、洗濯物を色ごとに分ける場合に使います。「Organize by color」は、色ごとに物を整理・配列する行動を指します。例えば、本棚に色ごとに本を並べる場合に使います。どちらも色による分類を行いますが、「Separate」は単に分けることに焦点を当て、「Organize」は整理や順序付けに焦点を当てます。
It's a house with an energy-saving design. 「それは省エネ設計の家ですよ。」 エネルギーセービングデザインとは、エネルギー消費を抑えるための設計方法や工夫を指します。家電製品や建築物、乗り物など、あらゆる製品や施設に応用されます。例えば、冷暖房効率を高める家具配置や、自然光を最大限に利用する窓の配置、エネルギー効率の良い機器の選択などが挙げられます。このデザインは、環境負荷を低減し、経済的なメリットももたらすため、持続可能な社会を目指す上で重要です。 It's going to be an energy-efficient design house. 「それは省エネ設計の家になるんだよ。」 It's an eco-friendly design house. 「これはエコフレンドリーな設計の家だよ。」 Energy-efficient designは、建築や製品がエネルギーを最小限に使用することを目指すデザインを指します。例えば、家であれば断熱性能が高く、エネルギー消費を抑える設計になっているといえます。一方、Eco-friendly designは、環境に優しい、持続可能な原材料を使用し、製造過程での環境負荷を最小限に抑えたデザインを指します。この用語は、製品がリサイクル可能であったり、生産過程での二酸化炭素排出を抑えるなど、全体的な環境影響を考慮したデザインの際に使われます。
You seem to be carrying a lot of stuff. Would you like me to lend a hand? 「たくさんの物を持っていますね。手をお貸ししましょうか?」 「Lend a hand」は、「手を貸す」や「力を貸す」という意味の英語表現です。主に誰かが困っている時や、何かの作業をする際に手伝うことを提案する状況で使われます。また、直訳すると「手を貸す」となりますが、これは物理的な手助けだけでなく、アドバイスをするといった精神的な支援も含みます。なお、フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使える表現です。 You seem to have a lot of stuff there. Would you like me to give a helping hand? 「沢山荷物持っていますね。手をお貸ししましょうか?」 You're carrying a lot of stuff. Would you like me to pitch in and help? 「たくさんの荷物を持っていますね。手伝いましょうか?」 Give a helping handは直訳すると「助けの手を差し伸べる」で、他人が困っているときや助けを必要としているときに使います。一方、Pitch inは「協力する」または「参加する」という意味で、特定のタスクやプロジェクトに参加して、共同で仕事を進めるときに使います。後者はより積極的な参加や協力を強調します。
日本