プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 568
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Unlike Australia, summers in Japan are muggy. オーストラリアと違って、日本の夏は蒸し暑いです。 このフレーズは、日本の夏が蒸し暑いということを表しています。「Muggy」は、暑さだけでなく、高湿度を含んだ不快な暑さを指す言葉です。したがって、このフレーズは主に日本の夏の天候を説明するときや、そのような気候に対する不快感を表現するときに使われます。例えば、日本への旅行計画を立てている友人に対して、夏の日本の気候を説明する際などに使えます。 Unlike Australia's dry summers, Japanese summers are humid. オーストラリアのカラッとした夏とは違って、日本の夏は湿度が高いです。 Unlike Australia's dry and comfortable summers, summers in Japan are sweltering. オーストラリアの乾燥して過ごしやすい夏とは違って、日本の夏は蒸し暑いです。 「Japanese summers are humid.」は「日本の夏は湿気が多い」という意味で、気候や天候について一般的な説明をする際に使います。一方、「Summers in Japan are sweltering.」は「日本の夏は蒸し暑い」という意味で、より強調したい、または個人的な意見や経験を表現する際に使います。特に「sweltering」は非常に暑くて湿度が高い状態を指すため、日本の夏の暑さや不快感を強く表現したいときに用いられます。

続きを読む

0 3,549
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

As I mentioned earlier, we need to complete the project by the end of this week. 先ほども言った通り、この週末までにプロジェクトを完了させる必要があります。 「As I mentioned earlier」という表現は、自分が以前に話したことを再度指摘する際に使用します。これは、その情報が重要であるか、話の流れを理解するために再度触れる必要がある場合、あるいは相手がその情報を見落としているか忘れていると感じた場合に使われます。ビジネス会議やプレゼンテーションなどでよく用いられます。 As previously discussed, we will meet at the office at 10 am. 「先ほど話したとおり、私たちは午前10時にオフィスで会います。」 As we touched on before, the budget for this project is limited. 先ほど触れたように、このプロジェクトの予算は限られています。 As previously discussedとAs we touched on beforeは似ていますが、使うタイミングや深さにニュアンスの違いがあります。As previously discussedは以前に詳しく話し合った事柄について言及するときに使われます。一方、As we touched on beforeは以前に簡単に触れたり、表面的に話した事柄について言及するときに使われます。つまり、「詳しく話し合った」vs「軽く触れた」の違いで使い分けられます。

続きを読む

0 532
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I drank too much at the year-end party yesterday. 昨日の忘年会で飲みすぎました。 「Drank too much」は「飲み過ぎた」という意味で、主にアルコールを大量に摂取してしまった状況を指す表現です。自身や他人が飲酒により酔っ払った、体調を崩した、記憶が飛んだ、行動が乱れた等の状態を説明する際に使います。また、それが原因で翌日に二日酔いになった、または何か問題を起こしたときにも用いられます。 I overindulged in alcohol at the year-end party yesterday. 昨日の忘年会で飲みすぎました。 I really tied one on too tightly at the year-end party yesterday. 昨日の忘年会で、本当に飲みすぎてしまいました。 Overindulged in alcoholは、アルコールを飲みすぎたという事実を直接的に、かつ一般的に表現するフレーズです。一方、Tied one on too tightlyは、同じ意味を伝えますが、よりカジュアルでスラング的な表現で、特にアメリカの英語でよく使われます。このフレーズは、特に友人同士の間で使われることが多いです。また、Tied one on too tightlyは、飲みすぎて酔っ払ってしまった、というニュアンスも含んでいます。

続きを読む

0 3,212
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you please enlighten me on this matter? 「この件について、ご教示いただけますか?」 「Please enlighten me.」は、直訳すると「私を啓蒙してください。」となりますが、日常会話では「教えてください。」「詳しく説明してください。」などのニュアンスで使用されます。自分が理解していない事柄や、相手が詳しく知っていると思われるトピックについて、より深い理解を求めるときに使います。また、敬意を表す表現でもあり、相手を尊重しながら情報を求める際に用いられます。 Could you please guide me on this task? 「この仕事について、ご教示いただけますか?」 Could you please shed some light on this report? I am having trouble understanding it. 「このレポートについて、少し教えていただけますか?理解できない部分があります。」 「Could you please guide me?」は具体的な指導や助けを求める際に使います。例えば新しい環境での道案内や新しいタスクの進行方法等です。「Could you please shed some light on this?」はあるトピックや問題についての詳細や説明を求める際に使います。情報が不足しているか理解が難しい場合に、より明確な理解を得るために使われます。

続きを読む

0 497
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've got a breakout because I was burning the midnight oil last night, so my skin is in bad shape. 昨日夜更かしをしたせいで、吹き出物ができてしまい、肌の調子が悪いんです。 「Burning the midnight oil」は、深夜まで働く、勉強するといった意味を持つ英語の成句です。文字通りに訳すと「真夜中のオイルを燃やす」となりますが、これはかつて夜遅くまで働くためにオイルランプを使っていた時代に由来します。遅くまで働いたり、勉強したりすることを表現するために使われ、特に試験勉強や締切間近の仕事など、長時間やり続ける必要があるシーンで使えます。 My skin is acting up because I was up all night yesterday. 「昨日夜更かしをしたせいで肌の調子が悪いんです。」 I think my skin is breaking out because I pulled an all-nighter yesterday. 「昨日夜更かしをしたせいで肌が荒れてしまったみたいです。」 「Up all night」と「Pulling an all-nighter」は両方とも夜通し起きている状態を表すが、そのニュアンスには違いがあります。「Up all night」は一般的に遊んだり、何かに夢中になったり、または不眠であったりと、特定の原因があって夜通し起きていた状況を表します。一方、「Pulling an all-nighter」は通常、学生が試験勉強のために、またはプロフェッショナルが期限を守るために夜通し働くことを表します。つまり、「Pulling an all-nighter」は目的意識を持って夜通し起きて行動する状況を指します。

続きを読む