プロフィール
単語は、「目からうろこ」は「(目からうろこが落ちて)光が見える」のニュアンスで「see(動詞) the light(名詞)」という語の組み合わせで表現します。 構文は、「光が見えるようになった」を助動詞「can」を使い構成します。主語(I)の後に、助動詞(can)、動詞原形(see)、目的語(light)の順で第三文型で構文化します。 たとえば"I can see the light."とすればご質問の意味になります。 他の表現で「目からうろこの落ちた思いです」を"The scales have fallen from my eyes."と表現することもできます。
単語は、「おごる」は動詞で「treat」と言います。「きょうはぼくがおごるよ」という時は"I'll treat today."という事ができます。 構文は、「~してくれてありがとうございます」の内容なので「Thank you」の後に前置詞(for)、動名詞(treating)、目的語(一人称代名詞の目的格me)、目的語(lunch)を続けて第四文型的に構成します。 たとえば"Thank you for treating me lunch."とすればご質問の意味になります。 他に「散財する」の意味の自動詞「splurge」を使い"Thank you for splurging on lunch for me."とすれば「私のために昼食を奮発してして下さってありがとうございます」となり、ニュアンスが通じます。
単語は、「そわそわする」は形容詞で「fidgety」と言います。 構文は、「~してきた」の内容なので動詞「get」を使い現在進行形にします。主語(you)の後にbe動詞、動詞の現在分詞(getting)、主語を補足説明する補語(fidgety)の順で構成し、第二文型(主語+動詞+補語)の現在進行形にします。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。 たとえば"You are getting fidgety."とすればご質問の意味になります。 他に「そわそわする、あがる」を意味する形容詞に「nervous」が有りますので「fidgety」と置き換える事も可能です。
単語は、「火花」は名詞で「spark」と言います。 構文は、「~が出た」の内容なので副詞「there」とbe動詞(~がある、の意)の後に主語(spark)と従属副詞節を続けて構成します。従属副詞節「壊れる前に」は接続詞(before)の後に第一文型(主語[it]+動詞[broke])を続けて構成します。従属副詞節の主語は「扇風機」を意味する「electric fan」に置き換えても良いです。 たとえば"There was a spark before it (electric fan) broke."とすればご質問の意味になります。
単語は、「火傷」は名詞で「burn」です。「火傷する」になると「get(動詞) burned(動詞としてのburnの過去分詞)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、従属節「花火で遊ぶときは」を接続詞(when)、動名詞(playing)、副詞句(花火で:with fireworks)で構成します。主節は「気をつけて」の内容なので「be careful」を使い、副詞(not)、副詞的用法のto不定詞「火傷する:to get burned」を続けて構成します。 たとえば"When playing with fireworks, be careful not to get burned."とすればご質問の意味になります。
日本