プロフィール
「抽象的」は英語でAbstract になります。 ※歌詞や曲が抽象的な音楽のことを Abstract music と呼んだりしますね。 Can you tell me specifically what you want to eat instead of giving an abstract answer? (抽象的な答えではなく食べたいものを具体的に言ってくれない?) Although his music has been criticized for being abstract by critics in major music magazines, he is confident that his music is concrete and realistic. (彼は有名音楽雑誌の批評家に曲が抽象的だと批判されたが、自分の音楽は具体的で現実的だと自信を持っている。) ご参考にしていただけたら幸いです。
must-see! 以外の「必見!」を表す英語は You have to see! や Don't miss it!または You gotta see!(You have got to see! の省略形)などがオススメです。 Don't miss the action scenes that make full use of computer graphics in the new movie released next week! (来週公開の新作映画のコンピューターグラフィックを駆使したアクションシーンは必見だ!) ご参考にしていただければ幸いです。
Just a thought. 以外で「ふと思った。」は英語で I just got the idea. や It's just an idea. など idea を使って表現することができると思います。 また少し違いますが、ビジネスでは、まだしっかりとした企画になっていない状態の"たたき台"や"思いついたアイデア"の段階のものをよく draft を使って表現するので It's just a draft. も「ただのたたき台なんですけど」という意味で近いものがあるかなと思います。 I just got the idea, would you like to go to that stylish cafe tomorrow? (ふと思ったんだけど、明日あのおしゃれなカフェ行きませんか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「屁でもない。」は英語では It's not a big deal. や It's no biggie.(It's not a big deal. を省略した言い方)または Don't mention it. などを使って表現することができます。 A: Thank you for guiding me through your busy schedule today. (A:今日は忙しい中、いろいろ案内してくれてありがとう。) B:Don't mention it. (B:そんなの屁でもないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「用途」は英語では usage や use または application などで言い表せます。 また、少しニュアンスが変わってしまいますが purpose(目的)でも大筋を伝えることはできるでしょう。 I will explain the usage and necessity of the iPad, so please think about it. (iPadの用途と必要性を説明するから考えてほしい。) This product can change the system according to the application. (この製品は用途に応じて、システムを変更できます。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本