プロフィール
「オンライン飲み会」は英語では online drinking party や virtual drinking party などで表現できると思います。 Since the corona crisis, I have been holding online drinking parties with my colleagues from time to time, but honestly, I'm still not used to it. (コロナ禍以降、同僚達とたまに、オンライン飲み会を開催しているが、正直まだ慣れない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「彼女は最悪の同僚ね。」は英語では She is the worst colleague. や She is the terrible coworker. などで表現することができます。 She's the worst colleague to put all the blame on you. (あなたに全ての責任を押し付けるなんて、彼女は最悪の同僚ね。) I used to think she was my terrible coworker, but maybe I was misunderstanding. (今まで彼女を最悪の同僚だと思っていたけど、もしかしたら誤解だったのかも知れないね。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ミルクティー」は tea with milk で表現することができます。 ※イギリスでは white tea なんて呼び方もあるそうです。(そもそもイギリスでは、ミルクティーが主流の飲み方のようですので tea だけでも、ミルクティーの意味になる可能性は高いと思います) I often buy tea with milk from a vending machine on the company premises. (私は良く会社の敷地内にある自動販売機で、ミルクティーを買います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「モーニングサービス」は英語では breakfast special や complimentary breakfast などで表現することができます。 The breakfast specials at this coffee shop are hearty. (この喫茶店のモーニングサービスはボリューム満点です。) I have had complimentary breakfast at the hotel. (私はホテルでモーニングサービスを食べてきました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「ガムテープ」は英語では packing tape や sealing tape などで表現することができます。 At the next sales event, if any items remain unsold, I'll pack them in a cardboard box and bring them home, so I'll bring packing tape. (今度の販売イベント、品物が売れ残ったら、段ボール箱に詰めて持って帰ってくるから、ガムテープ持っていくね。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本