ryouzou

ryouzouさん

ryouzouさん

オンライン飲み会 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

コロナが流行していたため、新入社員歓迎会はオンライン飲み会になったと言いたいです。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/02 00:00

回答

・Online drinking party
・Virtual Happy Hour
・Digital Cheers

Due to the pandemic, the welcome party for our new employees was turned into an online drinking party.
パンデミックのため、新入社員の歓迎会はオンライン飲み会になりました。

オンライン飲み会は、新型コロナウイルスの影響などで集まることが難しくなった状況下で生まれた新しいコミュニケーションの形です。ZoomやSkypeなどのビデオ通話機能を使い、それぞれが自宅など異なる場所にいながら、画面越しに飲み物を飲みつつ話をするというものです。ビジネスの打ち上げや仲間との集まり、友人とのサシ飲みなど、実際に顔を合わせて飲むシチュエーションがそのままオンライン化されたと言えます。身体的な距離を感じさせない新しい形のコミュニケーションとして多くの人に受け入れられています。

Due to the pandemic, our welcome party for the new employees was held as a virtual happy hour.
パンデミックのため、新入社員の歓迎会はバーチャルなオンライン飲み会で行われました。

Due to the pandemic, our new employee welcome party has become a virtual drinking party.
パンデミックのため、新入社員歓迎会はオンライン飲み会になりました。

Virtual Happy Hourは主にビデオチャットやオンラインミーティングの形で行なわれるオンラインの社交イベントを指します。コロナウイルス感染症(COVID-19)のパンデミック時に友人との交流や職場のチームビルディングのためによく使われました。一方、"Digital Cheers"はオンライン上で祝杯を上げる際に使われる表現で、Virtual Happy Hourの中で行われるアクションの一部分を指すことが多いです。したがって、これら二つのフレーズは通常、オンライン上での飲み会やパーティーのコンテキストで使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/13 11:46

回答

・online drinking party
・virtual drinking party

「オンライン飲み会」は英語では online drinking party や virtual drinking party などで表現できると思います。

Since the corona crisis, I have been holding online drinking parties with my colleagues from time to time, but honestly, I'm still not used to it.
(コロナ禍以降、同僚達とたまに、オンライン飲み会を開催しているが、正直まだ慣れない。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 777
役に立った
PV777
シェア
ツイート