プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,314
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「負けず劣らず 」は英語では equally や comparable などで表現することができます。 Both brothers are equally excellent.. (この兄弟は、負けず劣らずどちらも優秀だ。) The Grand Prize was narrowed down to two works, but both are of comparable quality. (最優秀賞は、二つの作品に絞られたが、どちらも負けず劣らずのクオリティの高さだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 744
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「服役」は英語では serving や incarceration などを使って表現することができます。 Inmates on death row are serving their sentences in this prison. (この刑務所は死刑となる受刑者が服役している。) He read a lot during his incarceration, so he read countless sentences. (彼は懲役期間中はずっと本を読んでいたので、数えきれない量の文章を読んだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,244
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「合皮・本革」は英語では synthetic leather , genuine leather や artificial leather, real leather などで表現することができます。 Are these boots synthetic leather or genuine leather? (このブーツは合皮ですか、それとも本革ですか?) This jacket is artificial leather, but there is also a real leather jacket. (こちらのジャケットは合皮ですが、本革のジャケットもありますよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 977
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハモル」は英語では harmonize や harmonise などで表現することができます。 He is so musically gifted that he can harmonize perfectly with someone he sings with for the first time. (彼は音楽的な才能に満ちているので、初めて一緒に歌う相手とでも見事にハモることが出来る。) All right! I know the atmosphere of everyone's singing voices, so let's all harmonise once? (よし!だいたいみんなの歌声の雰囲気が分かったから、みんなで一回ハモる?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 675
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「国内便の案内はどこで見れますか?」は英語では Where can I find information about domestic flights? で表現することができます。 ※ domestic は「国内」という意味ですが、「家庭の」という意味もあります。 I would like to take the 9:00 departure flight to Okinawa. Where can I find information about domestic flights? (9時発の沖縄行の便に乗りたいのですが、国内便の案内はどこで見れますか?) ご参考にしていただければ幸いです。 (9時発の沖縄行の便に乗りたいのですが、国内便の案内はどこで見れますか?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む